헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάρεδρος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πάρεδρος πάρεδρον

형태분석: παρεδρ (어간) + ος (어미)

어원: e(/dra

  1. 가까운, 이웃한, 멀지 않은, 근처의
  2. 참가자, 파트너, 공유자
  1. sitting beside, sitting beside, near
  2. an assessor, coadjutor, associate
  3. the assessor or coadjutor

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πάρεδρος

가까운 (이)가

πάρεδρον

가까운 (것)가

속격 παρέδρου

가까운 (이)의

παρέδρου

가까운 (것)의

여격 παρέδρῳ

가까운 (이)에게

παρέδρῳ

가까운 (것)에게

대격 πάρεδρον

가까운 (이)를

πάρεδρον

가까운 (것)를

호격 πάρεδρε

가까운 (이)야

πάρεδρον

가까운 (것)야

쌍수주/대/호 παρέδρω

가까운 (이)들이

παρέδρω

가까운 (것)들이

속/여 παρέδροιν

가까운 (이)들의

παρέδροιν

가까운 (것)들의

복수주격 πάρεδροι

가까운 (이)들이

πάρεδρα

가까운 (것)들이

속격 παρέδρων

가까운 (이)들의

παρέδρων

가까운 (것)들의

여격 παρέδροις

가까운 (이)들에게

παρέδροις

가까운 (것)들에게

대격 παρέδρους

가까운 (이)들을

πάρεδρα

가까운 (것)들을

호격 πάρεδροι

가까운 (이)들아

πάρεδρα

가까운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φασὶ γοῦν Ἀπόλλωνοσ παρέδρουσ αὐτοὺσ ὄντασ, ᾠδικοὺσ ἀνθρώπουσ, ἐνταῦθά που ἐσ τὰ ὄρνεα μεταπεσεῖν καὶ διὰ τοῦτο ᾄδειν ἔτι οὐκ ἐκλαθομένουσ τῆσ μουσικῆσ. (Lucian, Electrum, (no name) 4:3)

    (루키아노스, Electrum, (no name) 4:3)

  • τῷ Διὶ τὴν Δίκην εἶναι καὶ τὴν Θέμιν παρέδρουσ, ἵνα πᾶν πραττόμενον ὑπὸ βασιλέωσ θεμιτὸν δοκῇ καὶ δίκαιον· (Plutarch, Ad principem ineruditum, chapter, section 4 1:1)

    (플루타르코스, Ad principem ineruditum, chapter, section 4 1:1)

  • ἀλλ’, ὦ λιποῦσαι Τμῶλον ἔρυμα Λυδίασ, θίασοσ ἐμόσ, γυναῖκεσ, ἃσ ἐκ βαρβάρων ἐκόμισα παρέδρουσ καὶ ξυνεμπόρουσ ἐμοί, αἴρεσθε τἀπιχώρι’ ἐν πόλει Φρυγῶν τύμπανα, Ῥέασ τε μητρὸσ ἐμά θ’ εὑρήματα, βασίλειά τ’ ἀμφὶ δώματ’ ἐλθοῦσαι τάδε κτυπεῖτε Πενθέωσ, ὡσ ὁρᾷ Κάδμου πόλισ. (Euripides, episode 6:1)

    (에우리피데스, episode 6:1)

  • κληροῦσι δὲ καὶ εὐθύνουσ ἕνα τῆσ φυλῆσ ἑκάστησ, καὶ παρέδρουσ β ἑκάστῳ τῶν εὐθύνων οἷσ ἀναγκαῖόν ἐστι ταῖσ ἀγοραῖσ κατὰ τὸν ἐπώνυμον τὸν τῆσ φυλῆσ ἑκάστησ καθῆσθαι, κἄν τισ βούληταί τινι τῶν τὰσ εὐθύνασ ἐν τῷ δικαστηρίῳ δεδωκότων ἐντὸσ γ ἡμερῶν ἀφ’ ἧσ ἔδωκε τὰσ εὐθύνασ εὔθυναν ἄν τ’ ἰδίαν ἄν τε δημοσίαν ἐμβαλέσθαι, γράψασ εἰσ πινάκιον λελευκωμένον τοὔνομα τό θ’ αὑτοῦ καὶ τὸ τοῦ φεύγοντοσ, καὶ τὸ ἀδίκημ’ ὅ τι ἂν ἐγκαλῇ, καὶ τίμημα ἐπιγραψάμενοσ ὅ τι ἂν αὐτῷ δοκῇ, δίδωσιν τῷ εὐθύνῳ· (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 48 4:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 48 4:1)

  • λαμβάνουσι δὲ καὶ παρέδρουσ ὅ τ’ ἄρχων καὶ ὁ βασιλεὺσ καὶ ὁ πολέμαρχοσ δύο ἕκαστοσ, οὓσ ἂν βούληται, καὶ οὗτοι δοκιμάζονται ἐν τῷ δικαστηρίῳ πρὶν παρεδρεύειν, καὶ εὐθύνασ διδόασιν ἐπὰν παρεδρεύσωσιν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 56 1:1)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 56 1:1)

유의어

  1. 가까운

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION