Ancient Greek-English Dictionary Language

παραφορά

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: παραφορά

Structure: παραφορ (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: parafe/romai

Sense

  1. a going aside, derangement

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ συμπερανθείσησ, ὡσ προείρηται, τῆσ θυσίασ ὑποστρέψασ οἴκαδε καὶ κατακλιθείσ, πρὶν αἰσθέσθαι καὶ νοῆσαι τὴν μεταβολήν, ἐν ἐκστάσει καὶ παραφορᾷ τῆσ διανοίασ γενόμενοσ τριταῖοσ ἐτελεύτησεν, οὐδενὸσ ἐνδεὴσ οὐδ’ ἀτελὴσ τῶν πρὸσ εὐδαιμονίαν νενομισμένων γενόμενοσ, καὶ γὰρ ἡ περὶ τὴν ἐκφορὰν πομπὴ θαυμασμὸν ἔσχε, καὶ ζῆλον ἐπικοσμοῦντα τὴν ἀρετὴν τοῦ ἀνδρὸσ τοῖσ ἀρίστοισ καὶ μακαριωτάτοισ ἐνταφίοισ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 39 3:1)
  • ἐπὶ δὲ τῷ τεθυμένῳ τόδε μέλοσ, παρακοπά, παραφορὰ φρενοδαλήσ, ὕμνοσ ἐξ Ἐρινύων, δέσμιοσ φρενῶν, ἀφόρ‐ μικτοσ, αὐονὰ βροτοῖσ. (Aeschylus, Eumenides, choral, ephymn 11)
  • ἐπὶ δὲ τῷ τεθυμένῳ τόδε μέλοσ, παρακοπά, παραφορὰ φρενοδαλήσ, ὕμνοσ ἐξ Ἐρινύων, δέσμιοσ φρενῶν, ἀφόρ‐ μικτοσ, αὐονὰ βροτοῖσ. (Aeschylus, Eumenides, choral, ephymn 11)
  • ὅσ’ <ἂν> κινήσεωσ μετασχόντα καὶ σκοπόν τινα θέμενα πειρώμενα τούτου τυγχάνειν καθ’ ἑκάστην ὁρμὴν παράφορα αὐτοῦ γίγνηται καὶ ἀποτυγχάνῃ, πότερον αὐτὰ φήσομεν ὑπὸ συμμετρίασ τῆσ πρὸσ ἄλληλα ἢ τοὐναντίον ὑπὸ ἀμετρίασ αὐτὰ πάσχειν; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 74:2)

Synonyms

  1. a going aside

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION