παίω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παίω
παίσω
ἔπαισα
πέπαικα
πέπαισμαι
ἐπαίσθην
Structure:
παί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I strike, hit
- I strike one thing against another
- I drive away
- (sexual intercourse)
- (figuratively) I quench my thirst
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- κἀγὼ μὲν εὐγένειαν ἀποδείξω πόλει, παίσασ πρὸσ ἧπαρ φασγάνῳ· (Euripides, episode, anapests 1:39)
- σὺ μέν νυν, σύγγον’ Ἠλέκτρα, δόμων πάροσ μένουσα παρθένου δέχου πόδα, φύλασσε δ’ ἤν τισ, πρὶν τελευτηθῇ φόνοσ, ἢ ξύμμαχόσ τισ ἢ κασίγνητοσ πατρόσ, ἐλθὼν ἐσ οἴκουσ φθῇ, γέγωνέ τ’ ἐσ δόμουσ, ἢ σανίδα παίσασ’ ἢ λόγουσ πέμψασ’ ἔσω· (Euripides, episode, anapests 6:9)
- τί γὰρ παλαίσασ εὖ, τί δὲ ὠκύπουσ ἀνήρ ἢ δίσκον ἄρασ ἢ γνάθον παίσασ καλῶσ πόλει ι πατρῴᾳ στέφανον ἤρκεσεν λαβών; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 5 2:1)
- ἀποθανόντοσ γε μὴν πατρὸσ ἐμφύεσθαι μᾶλλον ἢ πρότερον ὀρθῶσ ἔχει τῇ εὐνοίᾳ τὸν ἀδελφόν, εὐθὺσ μὲν ἐν τῷ συνδακρύειν καὶ συνάχθεσθαι κοινούμενον τὸ φιλόστοργον, ὑπονοίασ δὲ θεραπόντων καὶ διαβολὰσ ἑταίρων ἑτέρωσ’ αὑτοὺσ προσνεμόντων ἀπωθούμενον, καὶ πιστεύοντα τοῖσ τ’ ἄλλοισ ἃ μυθολογοῦσι περὶ τῶν Διοσκόρων τῆσ φιλαδελφίασ, καὶ ὅτι ὁ Πολυδεύκησ τὸν καταψιθυρίζοντα τἀδελφοῦ πρὸσ αὐτὸν κονδύλῳ παίσασ ἀπέκτεινεν. (Plutarch, De fraterno amore, section 111)
- μυθολογοῦσι περὶ τῶν Διοσκόρων τῆσ φιλαδελφίασ, καὶ ὅτι ὁ Πολυδεύκησ τὸν καταψιθυρίζοντα τἀδελφοῦ πρὸσ αὐτὸν κονδύλῳ παίσασ ἀπέκτεινεν. (Plutarch, De fraterno amore, section 11 2:1)
Synonyms
-
I strike
-
I strike one thing against another
-
I drive away
- ἐξαναγκάζω (to drive away)
- ἐλαύνω (to drive away)
- ἐκπλήσσω (to strike out of, drive away from, to drive away)
- ἀποστυφελίζω (to drive away by force from)
- σοβέω (to drive away, clear away)
- ὑπεξελαύνω (to drive away gradually)
- ἐλαύνω (to drive away, expel)
- προσβάλλω (do, drive)
- εἰσελαύνω (to drive in, driving in)
- ἐξαμύνομαι (to ward off from oneself, drive away)
- ἀπελαύνω (to drive away, expel from, to drive away)
- νίσσομαι (to go, go away, to go to)
- ἀποχωρέω (to go from or away from)
- ἀπονίσσομαι (to go away)
-
I quench my thirst