παίω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παίω
παίσω
ἔπαισα
πέπαικα
πέπαισμαι
ἐπαίσθην
Structure:
παί
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I strike, hit
- I strike one thing against another
- I drive away
- (sexual intercourse)
- (figuratively) I quench my thirst
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὰσ πλευρὰσ οἱο͂́ν περ βατίσ, τὰν δ’ ὀπισθίαν ἔχεισ, Θεάγενεσ, οἱο͂́ν περ βάτοσ, τὰν δὲ κεφαλὰν ὀστέων οἱο͂́ν περ ἔλαφοσ, οὐ βατίσ, τὰν δὲ λαπάραν σκορπίοσ παίσαι θαλάττιοσ τεοῦ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 26 1:2)
- βούλει διὰ χρόνου πρόσ με παῖσαι; (Aristophanes, Plutus, Episode 2:4)
- Δήμητερ ἁγνῶν ὀργίων ἄνασσα συμπαραστάτει, καὶ σῷζε τὸν σαυτῆσ χορόν, καί μ’ ἀσφαλῶσ πανήμερον παῖσαί τε καὶ χορεῦσαι· (Aristophanes, Frogs, Parodos, strophe 31)
- πεσόντοσ δὲ μετὰ στεναγμοῦ καὶ βρυχήματοσ εὐθὺσ ἀφῆκεν ὁ θυμὸσ αὐτόν, καὶ γενόμενοσ παρ’ ἑαυτῷ καὶ τοὺσ φίλουσ ἰδὼν ἀφώνουσ ἑστῶτασ ἑλκύσασθαι μὲν ἐκ τοῦ νεκροῦ τὴν αἰχμήν ἔφθασε, παῖσαι δ’ ἑαυτὸν ὁρμήσασ παρά τὸν τράχηλον ἐπεσχέθη, τῶν σωματοφυλάκων τὰσ χεῖρασ αὐτοῦ λαβόντων καὶ τὸ σῶμα βίᾳ παρενεγκόντων εἰσ τὸν θάλαμον. (Plutarch, Alexander, chapter 51 6:1)
- ὡσ δὲ διαβάντεσ οἱ Γαλάται τὸ χρυσίον ἔδωκαν αὐτῷ καὶ παρελάμβανον τὴν Χιομάραν, ἡ μὲν ἀπὸ νεύματοσ προσέταξεν ἑνὶ παῖσαι τὸν Ῥωμαῖον ἀσπαζόμενον αὐτὴν καὶ φιλοφρονούμενον ἐκείνου δὲ πεισθέντοσ καὶ τὴν κεφαλὴν ἀποκόψαντοσ, ἀραμένη καὶ περιστείλασα τοῖσ κόλποισ ἀπήλαυνεν. (Plutarch, Mulierum virtutes, 2:1)
Synonyms
-
I strike
-
I strike one thing against another
-
I drive away
- ἐξαναγκάζω (to drive away)
- ἐλαύνω (to drive away)
- ἐκπλήσσω (to strike out of, drive away from, to drive away)
- ἀποστυφελίζω (to drive away by force from)
- σοβέω (to drive away, clear away)
- ὑπεξελαύνω (to drive away gradually)
- ἐλαύνω (to drive away, expel)
- προσβάλλω (do, drive)
- εἰσελαύνω (to drive in, driving in)
- ἐξαμύνομαι (to ward off from oneself, drive away)
- ἀπελαύνω (to drive away, expel from, to drive away)
- νίσσομαι (to go, go away, to go to)
- ἀποχωρέω (to go from or away from)
- ἀπονίσσομαι (to go away)
-
I quench my thirst