헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀρυκτός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀρυκτός ὀρυκτή ὀρυκτόν

형태분석: ὀρυκτ (어간) + ος (어미)

어원: o)ru/ssw

  1. 자연스러운, 당연한, 고유의
  1. formed by digging, natural

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὀρυκτός

자연스러운 (이)가

ὀρυκτή

자연스러운 (이)가

ὀρυκτόν

자연스러운 (것)가

속격 ὀρυκτοῦ

자연스러운 (이)의

ὀρυκτῆς

자연스러운 (이)의

ὀρυκτοῦ

자연스러운 (것)의

여격 ὀρυκτῷ

자연스러운 (이)에게

ὀρυκτῇ

자연스러운 (이)에게

ὀρυκτῷ

자연스러운 (것)에게

대격 ὀρυκτόν

자연스러운 (이)를

ὀρυκτήν

자연스러운 (이)를

ὀρυκτόν

자연스러운 (것)를

호격 ὀρυκτέ

자연스러운 (이)야

ὀρυκτή

자연스러운 (이)야

ὀρυκτόν

자연스러운 (것)야

쌍수주/대/호 ὀρυκτώ

자연스러운 (이)들이

ὀρυκτᾱ́

자연스러운 (이)들이

ὀρυκτώ

자연스러운 (것)들이

속/여 ὀρυκτοῖν

자연스러운 (이)들의

ὀρυκταῖν

자연스러운 (이)들의

ὀρυκτοῖν

자연스러운 (것)들의

복수주격 ὀρυκτοί

자연스러운 (이)들이

ὀρυκταί

자연스러운 (이)들이

ὀρυκτά

자연스러운 (것)들이

속격 ὀρυκτῶν

자연스러운 (이)들의

ὀρυκτῶν

자연스러운 (이)들의

ὀρυκτῶν

자연스러운 (것)들의

여격 ὀρυκτοῖς

자연스러운 (이)들에게

ὀρυκταῖς

자연스러운 (이)들에게

ὀρυκτοῖς

자연스러운 (것)들에게

대격 ὀρυκτούς

자연스러운 (이)들을

ὀρυκτᾱ́ς

자연스러운 (이)들을

ὀρυκτά

자연스러운 (것)들을

호격 ὀρυκτοί

자연스러운 (이)들아

ὀρυκταί

자연스러운 (이)들아

ὀρυκτά

자연스러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ’ κατὰ τὸν Ἄρχιππον, παρελίπετε δεῖ γὰρ καὶ ἡμᾶσ μικρὰ προσοψωνῆσαι τούσ τε ὀρυκτοὺσ ἰχθύασ καλουμένουσ, οἳ ἐν Ἡρακλείᾳ γίγνονται καὶ περὶ Τίον τοῦ Πόντου τὴν Μιλησίων ἀποικίαν, ἱστοροῦντοσ περὶ αὐτῶν Θεοφράστου, ὁ δ’ αὐτὸσ οὗτοσ φιλόσοφοσ καὶ περὶ τῶν πηγνυμένων διὰ χειμῶνα τῷ κρυστάλλῳ ἱστόρησεν, οἳ οὐ πρότερον αἰσθάνονται οὐδὲ κινοῦνται πρὶν ἂν εἰσ τὰσ λοπάδασ ἐμβληθέντεσ ἕψωνται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 24)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 24)

  • ’ἴδιον δὲ παρὰ τούτουσ συμβαίνει τὸ περὶ τοὺσ ἐν Παφλαγονίᾳ ὀρυκτοὺσ καλουμένουσ ἰχθῦσ γινόμενον ὀρύττεσθαι γὰρ κατὰ βάθουσ πλέονοσ τοὺσ τόπουσ οὔτε ποταμῶν ἐπιχύσεισ ἔχοντασ οὔτε φανερῶν ναμάτων, καὶ εὑρίσκεσθαι ἐν αὐτοῖσ ἰχθῦσ ζῶντασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 2 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 2 1:1)

  • ἐν οὖν τῷ πεδίῳ τούτῳ εἶναι τοὺσ λεγομένουσ ἰχθῦσ ὀρυκτούσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 3 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 3 3:2)

  • πλεύσαντα δὴ μετὰ δώρων ἐπανελθεῖν ἀντιφορτισάμενον ἀρώματα καὶ λίθουσ πολυτελεῖσ, ὧν τοὺσ μὲν καταφέρουσιν οἱ ποταμοὶ μετὰ τῶν ψήφων, τοὺσ δ’ ὀρυκτοὺσ εὑρίσκουσι πεπηγότασ ἐξ ὑγροῦ, καθάπερ τὰ κρυστάλλινα παρ’ ἡμῖν· (Strabo, Geography, book 2, chapter 3 8:13)

    (스트라본, 지리학, book 2, chapter 3 8:13)

  • τοῦ δὲ Ῥουσκίνωνοσ καὶ λίμνη πλησίον ἐστὶ καὶ χωρίον ὕφυδρον μικρὸν ὑπὲρ τῆσ θαλάττησ, ἁλυκίδων μεστόν, τὸ τοὺσ ὀρυκτοὺσ κεστρεῖσ ἔχον· (Strabo, Geography, book 4, chapter 1 12:11)

    (스트라본, 지리학, book 4, chapter 1 12:11)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION