헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁμοτράπεζος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁμοτράπεζος ὁμοτράπεζον

형태분석: ὁμοτραπεζ (어간) + ος (어미)

어원: tra/peza

  1. eating at the same table with, messmates

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὁμοτράπεζος

(이)가

ὁμοτράπεζον

(것)가

속격 ὁμοτραπέζου

(이)의

ὁμοτραπέζου

(것)의

여격 ὁμοτραπέζῳ

(이)에게

ὁμοτραπέζῳ

(것)에게

대격 ὁμοτράπεζον

(이)를

ὁμοτράπεζον

(것)를

호격 ὁμοτράπεζε

(이)야

ὁμοτράπεζον

(것)야

쌍수주/대/호 ὁμοτραπέζω

(이)들이

ὁμοτραπέζω

(것)들이

속/여 ὁμοτραπέζοιν

(이)들의

ὁμοτραπέζοιν

(것)들의

복수주격 ὁμοτράπεζοι

(이)들이

ὁμοτράπεζα

(것)들이

속격 ὁμοτραπέζων

(이)들의

ὁμοτραπέζων

(것)들의

여격 ὁμοτραπέζοις

(이)들에게

ὁμοτραπέζοις

(것)들에게

대격 ὁμοτραπέζους

(이)들을

ὁμοτράπεζα

(것)들을

호격 ὁμοτράπεζοι

(이)들아

ὁμοτράπεζα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶτα μηδενὸσ ἀνεχομένου πλησίον κατακεῖσθαι αὐτοῦ ἐμὲ ὑποκατακλίνουσι φέροντεσ, ὡσ ὁμοτράπεζοι εἰήμεν. (Lucian, Gallus, (no name) 11:4)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 11:4)

  • ὡσ δ’ ἡ τροπὴ ἐγένετο, διασπείρονται καὶ οἱ Κύρου ἑξακόσιοι εἰσ τὸ διώκειν ὁρμήσαντεσ, πλὴν πάνυ ὀλίγοι ἀμφ’ αὐτὸν κατελείφθησαν, σχεδὸν οἱ ὁμοτράπεζοι καλούμενοι. (Xenophon, Anabasis, , chapter 8 26:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 8 26:1)

  • οἱ μὲν γὰρ ἑταῖροί τε αὐτοῦ καὶ ὁμοτράπεζοι συνεισέβαλλον· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 1 38:4)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 1 38:4)

  • οἱ γὰρ δὴ τότε ἄνθρωποι ξένοι καὶ ὁμοτράπεζοι θεοῖσ ἦσαν ὑπὸ δικαιοσύνησ καὶ εὐσεβείασ, καί σφισιν ἐναργῶσ ἀπήντα παρὰ τῶν θεῶν τιμή τε οὖσιν ἀγαθοῖσ καὶ ἀδικήσασιν ὡσαύτωσ ἡ ὀργή, ἐπεί τοι καὶ θεοὶ τότε ἐγίνοντο ἐξ ἀνθρώπων, οἳ γέρα καὶ ἐσ τόδε ἔτι ἔχουσιν ὡσ Ἀρισταῖοσ καὶ Βριτόμαρτισ ἡ Κρητικὴ καὶ Ἡρακλῆσ ὁ Ἀλκμήνησ καὶ Ἀμφιάραοσ ὁ Οἰκλέουσ, ἐπὶ δὲ αὐτοῖσ Πολυδεύκησ τε καὶ Κάστωρ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 2 6:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 2 6:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION