헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄμνῡμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄμνῡμι ὀμῶ

형태분석: ό̓μνῡ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 맹세하다
  1. to swear
  2. to swear a thing, affirm or confirm by oath, (followed by accusative)
  3. (followed by infinitive) swear that one will...
  4. (absolute)

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ό̓μνῡμι

(나는) 맹세한다

ό̓μνῡς

(너는) 맹세한다

ό̓μνῡσιν*

(그는) 맹세한다

쌍수 ό̓μνῡτον

(너희 둘은) 맹세한다

ό̓μνῡτον

(그 둘은) 맹세한다

복수 ό̓μνῡμεν

(우리는) 맹세한다

ό̓μνῡτε

(너희는) 맹세한다

ὀμνῡ́ᾱσιν*

(그들은) 맹세한다

접속법단수 ὀμνῡ́ω

(나는) 맹세하자

ὀμνῡ́ῃς

(너는) 맹세하자

ὀμνῡ́ῃ

(그는) 맹세하자

쌍수 ὀμνῡ́ητον

(너희 둘은) 맹세하자

ὀμνῡ́ητον

(그 둘은) 맹세하자

복수 ὀμνῡ́ωμεν

(우리는) 맹세하자

ὀμνῡ́ητε

(너희는) 맹세하자

ὀμνῡ́ωσιν*

(그들은) 맹세하자

기원법단수 ὀμνῡ́οιμι

(나는) 맹세하기를 (바라다)

ὀμνῡ́οις

(너는) 맹세하기를 (바라다)

ὀμνῡ́οι

(그는) 맹세하기를 (바라다)

쌍수 ὀμνῡ́οιτον

(너희 둘은) 맹세하기를 (바라다)

ὀμνῡοίτην

(그 둘은) 맹세하기를 (바라다)

복수 ὀμνῡ́οιμεν

(우리는) 맹세하기를 (바라다)

ὀμνῡ́οιτε

(너희는) 맹세하기를 (바라다)

ὀμνῡ́οιεν

(그들은) 맹세하기를 (바라다)

명령법단수 ό̓μνῡ

(너는) 맹세해라

ὀμνῡ́τω

(그는) 맹세해라

쌍수 ό̓μνῡτον

(너희 둘은) 맹세해라

ὀμνῡ́των

(그 둘은) 맹세해라

복수 ό̓μνῡτε

(너희는) 맹세해라

ὀμνῡ́ντων

(그들은) 맹세해라

부정사 ὀμνῡ́ναι

맹세하는 것

분사 남성여성중성
ὀμνῡ̄ς

ὀμνῡντος

ὀμνῡ̄σα

ὀμνῡ̄σης

ὀμνῡν

ὀμνῡντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ό̓μνῡμαι

(나는) 맹세된다

ό̓μνῡσαι

(너는) 맹세된다

ό̓μνῡται

(그는) 맹세된다

쌍수 ό̓μνῡσθον

(너희 둘은) 맹세된다

ό̓μνῡσθον

(그 둘은) 맹세된다

복수 ὀμνῡ́μεθα

(우리는) 맹세된다

ό̓μνῡσθε

(너희는) 맹세된다

ό̓μνῡνται

(그들은) 맹세된다

접속법단수 ὀμνῡ́ωμαι

(나는) 맹세되자

ὀμνῡ́ῃ

(너는) 맹세되자

ὀμνῡ́ηται

(그는) 맹세되자

쌍수 ὀμνῡ́ησθον

(너희 둘은) 맹세되자

ὀμνῡ́ησθον

(그 둘은) 맹세되자

복수 ὀμνῡώμεθα

(우리는) 맹세되자

ὀμνῡ́ησθε

(너희는) 맹세되자

ὀμνῡ́ωνται

(그들은) 맹세되자

기원법단수 ὀμνῡοίμην

(나는) 맹세되기를 (바라다)

ὀμνῡ́οιο

(너는) 맹세되기를 (바라다)

ὀμνῡ́οιτο

(그는) 맹세되기를 (바라다)

쌍수 ὀμνῡ́οισθον

(너희 둘은) 맹세되기를 (바라다)

ὀμνῡοίσθην

(그 둘은) 맹세되기를 (바라다)

복수 ὀμνῡοίμεθα

(우리는) 맹세되기를 (바라다)

ὀμνῡ́οισθε

(너희는) 맹세되기를 (바라다)

ὀμνῡ́οιντο

(그들은) 맹세되기를 (바라다)

명령법단수 ό̓μνῡσο

(너는) 맹세되어라

ὀμνῡ́σθω

(그는) 맹세되어라

쌍수 ό̓μνῡσθον

(너희 둘은) 맹세되어라

ὀμνῡ́σθων

(그 둘은) 맹세되어라

복수 ό̓μνῡσθε

(너희는) 맹세되어라

ὀμνῡ́σθων

(그들은) 맹세되어라

부정사 ό̓μνῡσθαι

맹세되는 것

분사 남성여성중성
ὀμνῡμενος

ὀμνῡμενου

ὀμνῡμενη

ὀμνῡμενης

ὀμνῡμενον

ὀμνῡμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ό̓μω

(나는) 맹세하겠다

ό̓μεις

(너는) 맹세하겠다

ό̓μει

(그는) 맹세하겠다

쌍수 ό̓μετον

(너희 둘은) 맹세하겠다

ό̓μετον

(그 둘은) 맹세하겠다

복수 ό̓μομεν

(우리는) 맹세하겠다

ό̓μετε

(너희는) 맹세하겠다

ό̓μουσιν*

(그들은) 맹세하겠다

기원법단수 ό̓μοιμι

(나는) 맹세하겠기를 (바라다)

ό̓μοις

(너는) 맹세하겠기를 (바라다)

ό̓μοι

(그는) 맹세하겠기를 (바라다)

쌍수 ό̓μοιτον

(너희 둘은) 맹세하겠기를 (바라다)

ὀμοίτην

(그 둘은) 맹세하겠기를 (바라다)

복수 ό̓μοιμεν

(우리는) 맹세하겠기를 (바라다)

ό̓μοιτε

(너희는) 맹세하겠기를 (바라다)

ό̓μοιεν

(그들은) 맹세하겠기를 (바라다)

부정사 ό̓μειν

맹세할 것

분사 남성여성중성
ὀμων

ὀμοντος

ὀμουσα

ὀμουσης

ὀμον

ὀμοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ό̓μομαι

(나는) 맹세되겠다

ό̓μει, ό̓μῃ

(너는) 맹세되겠다

ό̓μεται

(그는) 맹세되겠다

쌍수 ό̓μεσθον

(너희 둘은) 맹세되겠다

ό̓μεσθον

(그 둘은) 맹세되겠다

복수 ὀμόμεθα

(우리는) 맹세되겠다

ό̓μεσθε

(너희는) 맹세되겠다

ό̓μονται

(그들은) 맹세되겠다

기원법단수 ὀμοίμην

(나는) 맹세되겠기를 (바라다)

ό̓μοιο

(너는) 맹세되겠기를 (바라다)

ό̓μοιτο

(그는) 맹세되겠기를 (바라다)

쌍수 ό̓μοισθον

(너희 둘은) 맹세되겠기를 (바라다)

ὀμοίσθην

(그 둘은) 맹세되겠기를 (바라다)

복수 ὀμοίμεθα

(우리는) 맹세되겠기를 (바라다)

ό̓μοισθε

(너희는) 맹세되겠기를 (바라다)

ό̓μοιντο

(그들은) 맹세되겠기를 (바라다)

부정사 ό̓μεσθαι

맹세될 것

분사 남성여성중성
ὀμομενος

ὀμομενου

ὀμομενη

ὀμομενης

ὀμομενον

ὀμομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̓μνῡν

(나는) 맹세하고 있었다

ώ̓μνῡς

(너는) 맹세하고 있었다

ώ̓μνῡν*

(그는) 맹세하고 있었다

쌍수 ώ̓μνῡτον

(너희 둘은) 맹세하고 있었다

ὠμνῡ́την

(그 둘은) 맹세하고 있었다

복수 ώ̓μνῡμεν

(우리는) 맹세하고 있었다

ώ̓μνῡτε

(너희는) 맹세하고 있었다

ώ̓μνῡσαν

(그들은) 맹세하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠμνῡ́μην

(나는) 맹세되고 있었다

ὠμνῡ́ου, ώ̓μνῡσο

(너는) 맹세되고 있었다

ώ̓μνῡτο

(그는) 맹세되고 있었다

쌍수 ώ̓μνῡσθον

(너희 둘은) 맹세되고 있었다

ὠμνῡ́σθην

(그 둘은) 맹세되고 있었다

복수 ὠμνῡ́μεθα

(우리는) 맹세되고 있었다

ώ̓μνῡσθε

(너희는) 맹세되고 있었다

ώ̓μνῡντο

(그들은) 맹세되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κατ̓ ἐμαυτοῦ ὀμνύω, ἦ μὴν ἐξελεύσεται ἐκ τοῦ στόματόσ μου δικαιοσύνη, οἱ λόγοι μου οὐκ ἀποστραφήσονται, ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ καὶ ἐξομολογήσεται πᾶσα γλῶσσα τῷ Θεῷ (Septuagint, Liber Isaiae 45:23)

    (70인역 성경, 이사야서 45:23)

  • καὶ μὴν ὀμνύω γέ σοι τὸν κύνα καὶ τὴν πλάτανον οὕτω ταῦτα ἔχειν. (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 16:1)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 16:1)

  • Πρόκλησισ ταῦτ’ ἐγὼ καὶ τότ’ ἠθέλησ’ ὀμόσαι, καὶ νῦν ὀμνύω τοὺσ θεοὺσ καὶ τὰσ θεὰσ ἅπαντασ καὶ πάσασ ὑμῶν ἕνεκ’, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, καὶ τῶν περιεστηκότων, ἦ μὴν παθὼν ὑπὸ Κόνωνοσ ταῦθ’ ὧν δικάζομαι, καὶ λαβὼν πληγάσ, καὶ τὸ χεῖλοσ διακοπεὶσ οὕτωσ ὥστε καὶ ῥαφῆναι, καὶ ὑβρισθεὶσ τὴν δίκην διώκειν. (Demosthenes, Speeches 51-61, 56:4)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 56:4)

  • ἐγὼ γοῦν ὀμνύω τοὺσ θεοὺσ ἅπαντασ ἀπώκνησ’ ἄν, εὖ ἴστε, καὶ αὐτὸσ τὴν γραφὴν ταύτην ἀπενεγκεῖν, εἰ μὴ πάνυ τῶν αἰσχρῶν ἐνόμιζον εἶναι νῦν μὲν ἡσυχίαν ἄγειν καὶ σιωπῆσαι, πρᾶγμ’ ἀλυσιτελὲσ τῇ πόλει κατασκευάζοντασ ὁρῶν τινασ ἀνθρώπουσ, πρότερον δέ, ὅτ’ ἔπλευσα τριηραρχῶν εἰσ Ἑλλήσποντον, εἰπεῖν καὶ κατηγορῆσαί τινων, οὓσ ἀδικεῖν ὑμᾶσ ἡγούμην. (Demosthenes, Speeches 21-30, 6:2)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 6:2)

  • ὡσ ἔγωγε τοὺσ θεοὺσ ὑμῖν ὀμνύω πάντασ, ἦ μὴν σφόδρα ἠχθέσθην εἰπόντοσ μοί τινοσ, Διάλλαξον τὴν πόλιν̔, καὶ πρὸσ αὐτὸν ἠγανάκτησα. (Dio, Chrysostom, Orationes, 10:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 10:1)

유의어

  1. 맹세하다

  2. to swear a thing

  3. swear that one will

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION