헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νικηφόρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νικηφόρος

형태분석: νικηφορ (어간) + ος (어미)

어원: fe/rw

  1. bringing victory
  2. bearing off the prize, conquering, victorious

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νικηφόρος

(이)가

νικήφορον

(것)가

속격 νικηφόρου

(이)의

νικηφόρου

(것)의

여격 νικηφόρῳ

(이)에게

νικηφόρῳ

(것)에게

대격 νικηφόρον

(이)를

νικήφορον

(것)를

호격 νικηφόρε

(이)야

νικήφορον

(것)야

쌍수주/대/호 νικηφόρω

(이)들이

νικηφόρω

(것)들이

속/여 νικηφόροιν

(이)들의

νικηφόροιν

(것)들의

복수주격 νικηφόροι

(이)들이

νικήφορα

(것)들이

속격 νικηφόρων

(이)들의

νικηφόρων

(것)들의

여격 νικηφόροις

(이)들에게

νικηφόροις

(것)들에게

대격 νικηφόρους

(이)들을

νικήφορα

(것)들을

호격 νικηφόροι

(이)들아

νικήφορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολλὰσ γὰρ ἐξωθεῖ καὶ ἀποκυματίζει γλιχομένασ ἤδη τῆσ σελήνησ, ἐνίασ δὲ καὶ τῶν ἐκεῖ περικάτω τρεπομένασ οἱο͂ν εἰσ βυθὸν αὖθισ ὁρῶσι καταδυομένασ, αἱ δ’ ἄνω γενόμεναι καὶ βεβαίωσ ἱδρυθεῖσαι πρῶτον μέν, ὥσπερ οἱ νικηφόροι, περιίασιν ἀναδούμεναι στεφάνοισ πτερῶν εὐσταθείασ λεγομένοισ, ὅτι τῆσ ψυχῆσ τὸ ἄλογον καὶ τὸ παθητικὸν εὐήνιον ἐπιεικῶσ τῷ λόγῳ καὶ κεκοσμημένον ἐν τῷ βίῳ παρέσχοντο. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 28 11:1)

    (플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 28 11:1)

  • Καὶ οἷσι μὲν ἡδονὴ ᾖ ἡ μανίη, γελῶσι, παίζουσι, ὀρχεῦνται νυκτὸσ καὶ ἡμέρησ, καὶ ἐσ ἀγορὴν ἀμφαδὸν, καὶ ἐστεμμένοι κοτὲ ὅκωσ ἐξ ἀγωνίησ νικηφόροι ἐάσιν· ἄλυποσ τοῖσι πέλασ ἡ ἰδέη· μετεξέτεροι δὲ ὑπὸ ὀργῆσ ἐκμαίνονται. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 63)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 63)

  • οὗτοι δ’ ὥσπερ νικηφόροι λαμπροὶ καὶ ἀγαλλόμενοι τῷ οἰκείῳ πάθει περιῇσαν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 5 12:6)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 5 12:6)

  • αὐτῆσ κομιζώμεθα, ὥσπερ οἱ νικηφόροι περιαγειρόμενοι, καὶ ἐνθάδε καὶ ἐν τῇ χιλιέτει πορείᾳ, ἣν διεληλύθαμεν, εὖ πράττωμεν. (Plato, Republic, book 10 482:1)

    (플라톤, Republic, book 10 482:1)

  • Οὐ γὰρ ἠξίουν ὡσ Πολύβιοσ ὁ Μεγαλοπολίτησ τοσοῦτον μόνον εἰπεῖν, ὅτι κατὰ τὸ δεύτερον ἔτοσ τῆσ ἑβδόμησ ὀλυμπιάδοσ τὴν Ῥώμην ἐκτίσθαι πείθομαι, οὐδ’ ἐπὶ τοῦ παρὰ τοῖσ ἀρχιερεῦσι κειμένου πίνακοσ ἑνὸσ καὶ μόνου τὴν πίστιν ἀβασάνιστον καταλιπεῖν [] Ἱστοροῦσι δὲ οἱ περὶ Ἀριστόδημον τὸν Ἠλεῖον ὡσ ἀπὸ εἰκοστῆσ καὶ ἑβδόμησ ὀλυμπιάδοσ ἤρξαντο οἱ ἀθληταὶ ἀναγράφεσθαι, ὅσοι δηλαδὴ νικηφόροι· (Polybius, Histories, book 6, iii. ex archaeologia romana 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 6, iii. ex archaeologia romana 2:1)

유의어

  1. bringing victory

  2. bearing off the prize

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION