μύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
μύω
Structure:
μύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to close, be shut, having, closed
- with one's eyes shut
- to be lulled to rest, to abate
- to close, shut
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
Synonyms
-
to close
- κατακλείω (to shut up, close)
- ἐπικλείω (to shut to, close)
- πυκάζω (to close, shut, shut up)
- ἐγκλείω (to shut in, close)
- συμμύω (to be shut up, to close, be closed)
- συγκλείω (to shut close, to close, shut the doors)
- ἀποκλείω (to shut up, to bar, close)
- κλείω (to shut up, close, block)
- συγκαθείργω (to shut up with, to be shut up with)
- κλῄζω (to shut)
- ἐκκλείω (to shut out from)
- ἔργω (to shut out)
- ἐκσφραγίζομαι (to be shut out from)
- εἰσέργνυμι (to shut up in)
- εἵργνυμι (to shut in or up)
- ἀποκλείω (to shut up)
- θυρόω (to furnish with doors, shut close, to close as with a door)
- κλείω (to shut, close, bar)
- συνερείδω (to, closely)
- ἐγκλείω (to shut oneself up in)
- προσκατακλείω (to shut up besides)
-
with one's eyes shut
-
to be lulled to rest
- λωφάω (to take rest or abate from, recover from)
-
to close
- πυκάζω (to close, shut, shut up)
- κατακλείω (to shut up, close)
- ἐπικλείω (to shut to, close)
- ἐγκλείω (to shut in, close)
- συμμύω (to be shut up, to close, be closed)
- συγκλείω (to shut close, to close, shut the doors)
- ἀποκλείω (to shut up, to bar, close)
- κλείω (to shut up, close, block)
- ἐκσφραγίζομαι (to be shut out from)
- συγκαθείργω (to shut up with, to be shut up with)
- εἵργνυμι (to shut in or up)
- κλῄζω (to shut)
- εἰσέργνυμι (to shut up in)
- ἐκκλείω (to shut out from)
- ἀποκλείω (to shut up)
- ἔργω (to shut out)
- θυρόω (to furnish with doors, shut close, to close as with a door)
- κλείω (to shut, close, bar)
- συνερείδω (to, closely)
- ἐγκλείω (to shut oneself up in)
- προσκατακλείω (to shut up besides)