헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μυθικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μυθικός μυθική μυθικόν

형태분석: μυθικ (어간) + ος (어미)

  1. mythic, legendary

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μυθικός

(이)가

μυθική

(이)가

μυθικόν

(것)가

속격 μυθικοῦ

(이)의

μυθικῆς

(이)의

μυθικοῦ

(것)의

여격 μυθικῷ

(이)에게

μυθικῇ

(이)에게

μυθικῷ

(것)에게

대격 μυθικόν

(이)를

μυθικήν

(이)를

μυθικόν

(것)를

호격 μυθικέ

(이)야

μυθική

(이)야

μυθικόν

(것)야

쌍수주/대/호 μυθικώ

(이)들이

μυθικᾱ́

(이)들이

μυθικώ

(것)들이

속/여 μυθικοῖν

(이)들의

μυθικαῖν

(이)들의

μυθικοῖν

(것)들의

복수주격 μυθικοί

(이)들이

μυθικαί

(이)들이

μυθικά

(것)들이

속격 μυθικῶν

(이)들의

μυθικῶν

(이)들의

μυθικῶν

(것)들의

여격 μυθικοῖς

(이)들에게

μυθικαῖς

(이)들에게

μυθικοῖς

(것)들에게

대격 μυθικούς

(이)들을

μυθικᾱ́ς

(이)들을

μυθικά

(것)들을

호격 μυθικοί

(이)들아

μυθικαί

(이)들아

μυθικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διόπερ οἱ τὸν περὶ τῶν θεῶν παραδόντεσ σεβασμὸν διὰ τριῶν ἐξέθηκαν ἡμῖν εἰδῶν, πρῶτον μὲν τοῦ φυσικοῦ, δεύτερον δὲ τοῦ μυθικοῦ, τρίτον δὲ τοῦ τὴν μαρτυρίαν ἐκ τῶν νόμων εἰληφότοσ, διοικεῖσθαι διδάσκεται δὲ τὸ μὲν φυσικὸν ὑπὸ τῶν φιλοσόφων, τὸ δὲ μυθικὸν ὑπὸ τῶν ποιητῶν, τὸ δὲ νομικὸν ὑφ’ ἑκάστησ ἀεὶ πόλεωσ συνίσταται. (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 1, 10:2)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 1, 10:2)

  • Οἱ δὲ πλάττοντεσ Ἐρεμβοὺσ ἴδιόν τι ἔθνοσ Αἰθιοπικὸν καὶ ἄλλο Κηφήνων καὶ τρίτον Πυγμαίων καὶ ἄλλα μυρία ἧττον ἂν πιστεύοιντο, πρὸσ τῷ μὴ ἀξιοπίστῳ καὶ σύγχυσίν τινα ἐμφαίνοντεσ τοῦ μυθικοῦ καὶ ἱστορικοῦ σχήματοσ. (Strabo, Geography, book 1, chapter 2 70:1)

    (스트라본, 지리학, book 1, chapter 2 70:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION