헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μουνυχία

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μουνυχία

형태분석: μουνυχι (어간) + ᾱ (어미)

  1. Munychia

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Δημήτριοσ ὁ βασιλεὺσ κατελθὼν ἐκ τῶν Μεγάρων κατεσκευάζετο τὰ πρὸσ τὴν Μουνυχίαν καὶ τὰ τείχη κατασκάψασ ἀπέδωκε τῷ δήμῳ. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 3 2:4)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 3 2:4)

  • ὁ δέ, καίπερ ἑτέρου μὲν ἄρχοντοσ τότε τῶν Ἀχαιῶν, αὐτὸσ δὲ ἀρρωστίᾳ μακρᾷ κλινήρησ ὑπάρχων, ὅμωσ ἐν φορείῳ κομιζόμενοσ ὑπήντησε τῇ πόλει πρὸσ τὴν χρείαν, καὶ τὸν ἐπὶ τῆσ φρουρᾶσ Διογένη συνέπεισεν ἀποδοῦναι τόν τε Πειραιᾶ καὶ τὴν Μουνυχίαν καὶ τὴν Σαλαμῖνα καὶ τὸ Σούνιον τοῖσ Ἀθηναίοισ ἐπὶ πεντήκοντα καὶ ἑκατὸν ταλάντοισ, ὧν αὐτὸσ ὁ Ἄρατοσ εἴκοσι τῇ πόλει συνεβάλετο. (Plutarch, Aratus, chapter 34 4:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 34 4:1)

  • οὐ μὴν ἐπὶ πολὺν χρόνον ἀπέλαυσε τῆσ πατρίδοσ κατελθών, ἀλλὰ ταχὺ τῶν Ἑλληνικῶν πραγμάτων συντριβέντων Μεταγειτνιῶνοσ μὲν ἡ περὶ Κραννῶνα μάχη συνέπεσε, Βοηδρομιῶνοσ δὲ παρῆλθεν εἰσ Μουνυχίαν ἡ φρουρά, Πυανεψιῶνοσ δὲ Δημοσθένησ ἀπέθανε τόνδε τὸν τρόπον. (Plutarch, Demosthenes, chapter 28 1:1)

    (플루타르코스, Demosthenes, chapter 28 1:1)

  • τῶν δὲ περὶ τὸν Φωκίωνα διαλεχθέντων ἀπεκρίνατο φιλίαν ἔσεσθαι τοῖσ Ἀθηναίοισ καὶ συμμαχίαν ἐκδοῦσι μὲν τοὺσ περὶ Δημοσθένην καὶ Ὑπερείδην, πολιτευομένοισ δὲ τὴν πάτριον ἀπὸ τιμήματοσ πολιτείαν, δεξαμένοισ δὲ φρουρὰν εἰσ τὴν Μουνυχίαν, ἔτι δὲ χρήματα τοῦ πολέμου καὶ ζημίαν προσεκτίσασιν. (Plutarch, chapter 27 3:1)

    (플루타르코스, chapter 27 3:1)

  • ἐπεὶ δὲ Ἀντίπατροσ ἀποδείξασ Πολυσπέρχοντα στρατηγόν, Κάσανδρον δὲ χιλίαρχον, ἐξέλιπεν, εὐθὺσ διαναστὰσ ὁ Κάσανδροσ καὶ προκαταλαμβάνων τὰ πράγματα πέμπει κατὰ τάχοσ Νικάνορα τῷ Μενύλλῳ διάδοχον τῆσ φρουραρχίασ, πρὶν ἔκδηλον τὸν Ἀντιπάτρου θάνατον γενέσθαι κελεύσασ τὴν Μουνυχίαν παραλαβεῖν. (Plutarch, chapter 31 1:1)

    (플루타르코스, chapter 31 1:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION