헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μονή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μονή

형태분석: μον (어간) + η (어미)

어원: me/nw

  1. 받침, 지지
  2. 거처, 거주, 집
  1. stay (in a particular place)
  2. dwelling, abode

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μονή

받침이

μονᾱ́

받침들이

μοναί

받침들이

속격 μονῆς

받침의

μοναῖν

받침들의

μονῶν

받침들의

여격 μονῇ

받침에게

μοναῖν

받침들에게

μοναῖς

받침들에게

대격 μονήν

받침을

μονᾱ́

받침들을

μονᾱ́ς

받침들을

호격 μονή

받침아

μονᾱ́

받침들아

μοναί

받침들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ στρατηλάτησ γενόμενοσ ἁπάντων κράτιστοσ τῶν καθ’ ἑαυτὸν Ἡρακλῆσ καὶ δυνάμεωσ πολλῆσ ἡγούμενοσ ἅπασαν ἐπῆλθε τὴν ἐντὸσ Ὠκεανοῦ, καταλύων μὲν εἴ τισ εἰή τυραννὶσ βαρεῖα καὶ λυπηρὰ τοῖσ ἀρχομένοισ ἢ πόλισ ὑβρίζουσα καὶ λωβωμένη τὰσ πέλασ ἢ μοναὶ ἀνθρώπων ἀνημέρῳ διαίτῃ καὶ ξενοκτονίαισ ἀθεμίστοισ χρωμένων, καθιστὰσ δὲ νομίμουσ βασιλείασ καὶ σωφρονικὰ πολιτεύματα καὶ βίων ἔθη φιλάνθρωπα καὶ κοινοπαθῆ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 41 1:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 41 1:2)

  • εἰ δέ τινασ ταράττει τὸ πολλαχῇ λέγεσθαί τε καὶ δείκνυσθαι τάφουσ Αἰνείου ἀμηχάνου ὄντοσ ἐν πλείοσι τὸν αὐτὸν τεθάφθαι χωρίοισ, ἐνθυμηθέντεσ ὅτι κοινόν ἐστιν ἐπὶ πολλῶν τοῦτό γε τὸ ἄπορον καὶ μάλιστα τῶν μὲν ἐπιφανεῖσ τὰσ τύχασ, πλάνητασ δὲ τοὺσ βίουσ ἐσχηκότων, μαθέτωσαν ὅτι χωρίον μὲν ἓν τὸ δεξάμενον τὰ σώματα αὐτῶν ἦν, μνημεῖα δὲ παρὰ πολλοῖσ κατεσκεύαστο δι’ εὔνοιαν τῶν ἐν ὠφελείαισ τισὶ δι’ αὐτοὺσ γενομένων, μάλιστα εἰ τοῦ γένουσ αὐτῶν τι περιῆν ἢ πόλεώσ τινοσ ἀπόκτισισ ἢ χρόνιοί τινεσ καὶ φιλάνθρωποι μοναί· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 54 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 54 1:1)

  • ἡ γὰρ ὄρχησισ ἔκ τε κινήσεων καὶ σχέσεων συνέστηκεν, ὡσ τὸ μέλοσ τῶν φθόγγων καὶ τῶν διαστημάτων ἐνταῦθα δ’ αἱ μοναὶ πέρατα τῶν κινήσεών εἰσι. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 5:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 5:1)

  • ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πατρόσ μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· (, chapter 6 443:1)

    (, chapter 6 443:1)

  • ἀρκέσουσι δὲ ἐκ τοῦ προοιμίου δύο ληφθεῖσαι μόναι, ἥ τε δηλοῦσα τὴν ἀσθένειαν τῶν ἀρχαίων τῆσ Ἑλλάδοσ πραγμάτων καὶ τὰσ αἰτίασ ἀποδιδοῦσα· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 15 1:1)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 15 1:1)

  • ἀλλ̓ αἱ βαρυκέφαλοι μόναι πονηραί, καὶ ὅσαισ παχέα τὰ ῥύγχη καὶ μὴ ἐσ ὀξὺ ἀλλ̓ ἀθρόωσ ἀπολήγοντα. (Arrian, Cynegeticus, chapter 4 4:4)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 4 4:4)

  • οὐδεὶσ Ἀχαιῶν ἔνδον, ἀλλ’ ἡμεῖσ μόναι. (Euripides, Hecuba, episode 1:42)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 1:42)

  • ἄλλωσ τε ζῶντι μέν σοι δυνατὸν ἴσωσ ἦν τι πρᾶξαι τοιοῦτον, ἀφ’ οὗ δὲ θεὸσ γεγένησαι, μεμάθηκασ, οἶμαι, ὡσ αἱ Μοῖραι μόναι τὰ τοιαῦτα δύνανται, ἡμεῖσ δὲ αὐτῶν ἄμοιροί ἐσμεν. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 32:4)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 32:4)

  • αὗται γάρ τοι μόναι εἰσὶ θεαί, τἄλλα δὲ πάντ’ ἐστὶ φλύαροσ. (Aristophanes, Clouds, Choral, anapests6)

    (아리스토파네스, Clouds, Choral, anapests6)

유의어

  1. 받침

  2. 거처

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION