헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μονή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μονή

형태분석: μον (어간) + η (어미)

어원: me/nw

  1. 받침, 지지
  2. 거처, 거주, 집
  1. stay (in a particular place)
  2. dwelling, abode

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μονή

받침이

μονᾱ́

받침들이

μοναί

받침들이

속격 μονῆς

받침의

μοναῖν

받침들의

μονῶν

받침들의

여격 μονῇ

받침에게

μοναῖν

받침들에게

μοναῖς

받침들에게

대격 μονήν

받침을

μονᾱ́

받침들을

μονᾱ́ς

받침들을

호격 μονή

받침아

μονᾱ́

받침들아

μοναί

받침들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ποίησον ἐκδίκησιν ἐν τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ καὶ ἐν τῇ παρεμβολῇ αὐτοῦ, καὶ πεσέτωσαν ἐν ρομφαίᾳ. μνήσθητι τῶν δυσφηριῶν αὐτῶν καὶ μὴ δῷσ αὐτοῖσ μονήν. (Septuagint, Liber Maccabees I 7:38)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 7:38)

  • ἐπεὶ δ’ οὐ μόνον ἐν χρημάτων κτήσει καὶ μειώσει τῷ πλείονι πολέμιον καθίσταται τοὔλασσον, ἀλλ’ ἁπλῶσ, ᾗ φησιν ὁ Πλάτων, ἐν μὲν ἀνωμαλίᾳ κίνησιν ἐν δ’ ὁμαλότητι στάσιν ἐγγίνεσθαι καὶ μονήν, οὕτω πᾶσα μὲν ἀνισότησ ἐπισφαλήσ ἐστι πρὸσ διαφορὰν ἀδελφῶν, ἐν πᾶσι δ’ ἴσουσ γενέσθαι καὶ ὁμαλοὺσ ἀδύνατον τὰ μὲν γὰρ αἱ φύσεισ εὐθὺσ ἀνίσωσ νέμουσι, τὰ δ’ ὕστερον αἱ τύχαι φθόνουσ ἐμποιοῦσαι καὶ ζηλοτυπίασ, αἴσχιστα νοσήματα καὶ κῆρασ οὐκ οἰκίαισ μόνον ἀλλὰ καὶ πόλεσιν ὀλεθρίουσ, δεῖ καὶ ταῦτα φυλάττεσθαι καὶ θεραπεύειν, ἂν ἐγγένηται. (Plutarch, De fraterno amore, section 12 1:2)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 12 1:2)

  • ἐπεὶ δ’ οὐ μόνον ἐν χρημάτων κτήσει καὶ μειώσει τῷ πλείονι πολέμιον καθίσταται τοὔλασσον ἀλλ’ ἁπλῶσ, φησιν ὁ Πλάτων ἐν μὲν ἀνωμαλίᾳ κίνησιν ἐν δ’ ὁμαλότητι στάσιν ἐγγίγνεσθαι καὶ μονήν, οὕτω πᾶσα μὲν ἀνισότησ ἐπισφαλήσ ἐστι πρὸσ διαφορὰν ἀδελφῶν, ἐν πᾶσι δ’ ἴσουσ γενέσθαι καὶ ὁμαλοὺσ ἀδύνατον· (Plutarch, De fraterno amore, section 12 4:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 12 4:1)

  • ἀλλὰ καὶ τούτοισ μονὴν οἰόνται καθήκουσαν εἶναι κἀκείνοισ ἐξαγωγήν. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 11 4:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 11 4:1)

  • ἀλλ’ οὐδ’ ὅλωσ, φασίν, οἰέται δεῖν Χρύσιπποσ οὔτε μονὴν ἐν τῷ βίῳ τοῖσ ἀγαθοῖσ οὔτ’ ἐξαγωγὴν τοῖσ κακοῖσ παραμετρεῖν ἀλλὰ τοῖσ μέσοισ κατὰ φύσιν· (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 18 8:2)

    (플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 18 8:2)

  • ἀλλὰ πάσασ τὰσ πόλεισ τὰσ κεχωματισμένασ οὐκ ἐνέπρησεν Ἰσραήλ, πλὴν Ἀσὼρ μόνην ἐνέπρησεν Ἰσραὴλ (Septuagint, Liber Iosue 11:13)

    (70인역 성경, 여호수아기 11:13)

  • καὶ ἀπήγαγον τοὺσ ἀγαπητοὺσ τῆσ χήρασ καὶ ἀπὸ τῶν θυγατέρων τὴν μόνην ἠρήμωσαν. (Septuagint, Liber Baruch 4:16)

    (70인역 성경, 바룩서 4:16)

  • καὶ ἀνακάμψαντεσ ἦλθον ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ ἀνετάζοντεσ ἀλλήλουσ τὴν αἰτίαν, ὡμολόγησαν τὴν ἐπιθυμίαν αὐτῶν. καὶ τότε κοινῇ συνετάξαντο καιρὸν ὅτε αὐτὴν δυνήσονται εὑρεῖν μόνην. (Septuagint, Liber Susanna 1:14)

    (70인역 성경, Liber Susanna 1:14)

  • οὕτωσ ἄρα βαθέωσ καθίκετο αὐτῆσ ἡ τῶν ἱερείων διαφορά καί μοι δοκῶ ὁρᾶν αὐτὴν ἐν τῷ οὐρανῷ τότε μόνην τῶν ἄλλων θεῶν εἰσ Οἰνέωσ πεπορευμένων, δεινὰ ποιοῦσαν καὶ σχετλιάζουσαν οἱάσ ἑορτῆσ ἀπολειφθήσεται. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 1:5)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 1:5)

유의어

  1. 받침

  2. 거처

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION