Ancient Greek-English Dictionary Language

μεταφράζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μεταφράζω μεταφράσω

Structure: μετα (Prefix) + φράζ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to paraphrase, to translate
  2. to consider after

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μεταφράζω μεταφράζεις μεταφράζει
Dual μεταφράζετον μεταφράζετον
Plural μεταφράζομεν μεταφράζετε μεταφράζουσιν*
SubjunctiveSingular μεταφράζω μεταφράζῃς μεταφράζῃ
Dual μεταφράζητον μεταφράζητον
Plural μεταφράζωμεν μεταφράζητε μεταφράζωσιν*
OptativeSingular μεταφράζοιμι μεταφράζοις μεταφράζοι
Dual μεταφράζοιτον μεταφραζοίτην
Plural μεταφράζοιμεν μεταφράζοιτε μεταφράζοιεν
ImperativeSingular μεταφράζε μεταφραζέτω
Dual μεταφράζετον μεταφραζέτων
Plural μεταφράζετε μεταφραζόντων, μεταφραζέτωσαν
Infinitive μεταφράζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
μεταφραζων μεταφραζοντος μεταφραζουσα μεταφραζουσης μεταφραζον μεταφραζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μεταφράζομαι μεταφράζει, μεταφράζῃ μεταφράζεται
Dual μεταφράζεσθον μεταφράζεσθον
Plural μεταφραζόμεθα μεταφράζεσθε μεταφράζονται
SubjunctiveSingular μεταφράζωμαι μεταφράζῃ μεταφράζηται
Dual μεταφράζησθον μεταφράζησθον
Plural μεταφραζώμεθα μεταφράζησθε μεταφράζωνται
OptativeSingular μεταφραζοίμην μεταφράζοιο μεταφράζοιτο
Dual μεταφράζοισθον μεταφραζοίσθην
Plural μεταφραζοίμεθα μεταφράζοισθε μεταφράζοιντο
ImperativeSingular μεταφράζου μεταφραζέσθω
Dual μεταφράζεσθον μεταφραζέσθων
Plural μεταφράζεσθε μεταφραζέσθων, μεταφραζέσθωσαν
Infinitive μεταφράζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
μεταφραζομενος μεταφραζομενου μεταφραζομενη μεταφραζομενης μεταφραζομενον μεταφραζομενου

Future tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μεταφράσω μεταφράσεις μεταφράσει
Dual μεταφράσετον μεταφράσετον
Plural μεταφράσομεν μεταφράσετε μεταφράσουσιν*
OptativeSingular μεταφράσοιμι μεταφράσοις μεταφράσοι
Dual μεταφράσοιτον μεταφρασοίτην
Plural μεταφράσοιμεν μεταφράσοιτε μεταφράσοιεν
Infinitive μεταφράσειν
Participle MasculineFeminineNeuter
μεταφρασων μεταφρασοντος μεταφρασουσα μεταφρασουσης μεταφρασον μεταφρασοντος
Middle
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular μεταφράσομαι μεταφράσει, μεταφράσῃ μεταφράσεται
Dual μεταφράσεσθον μεταφράσεσθον
Plural μεταφρασόμεθα μεταφράσεσθε μεταφράσονται
OptativeSingular μεταφρασοίμην μεταφράσοιο μεταφράσοιτο
Dual μεταφράσοισθον μεταφρασοίσθην
Plural μεταφρασοίμεθα μεταφράσοισθε μεταφράσοιντο
Infinitive μεταφράσεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
μεταφρασομενος μεταφρασομενου μεταφρασομενη μεταφρασομενης μεταφρασομενον μεταφρασομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ δὲ δημαγωγὸσ οὐκ ἀρκεῖται τούτοισ ἀλλ’ ἐπεξεργάζεταί τε τούτοισ καὶ μεταφράζει τὰ ῥηθέντα· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 45 2:2)
  • αὐτῷ δ’ ἔργον μὲν ἦν τὸ τοὺσ φιλοσόφουσ συντελεῖν διαλόγουσ καὶ μεταφράζειν, καὶ τῶν διαλεκτικῶν ἢ φυσικῶν ὀνομάτων ἕκαστον εἰσ Ῥωμαϊκὴν μεταβάλλειν διάλεκτον ἐκεῖνοσ γάρ ἐστιν, ὥσ φασιν, ὁ καὶ τὴν φαντασίαν καὶ τὴν συγκατάθεσιν καὶ τὴν ἐποχὴν καὶ τὴν κατάληψιν, ἔτι δὲ τὸ ἄτομον, τὸ ἀμερέσ, τὸ κενὸν, ἄλλα τε πολλὰ τῶν τοιούτων ἐξονομάσασ πρῶτοσ ἢ μάλιστα Ῥωμαίοισ, τὰ μὲν μεταφοραῖσ, τὰ δ’ οἰκειότησιν ἄλλαισ γνώριμα καὶ προσήγορα μηχανησάμενοσ. (Plutarch, Cicero, chapter 40 2:1)
  • καὶ γὰρ εὐθὺσ ἐν ἀρχῇ τῆσ ἱστορίασ πρὸσ τοὺσ ἐπιζητήσοντάσ τι περὶ τῶν πραγμάτων ἢ μεμψομένουσ ἠσφαλισάμην, μόνον τε μεταφράζειν τὰσ Ἑβραίων βίβλουσ εἰπὼν εἰσ τὴν Ἑλλάδα γλῶτταν καὶ ταῦτα δηλώσειν μήτε προστιθεὶσ τοῖσ πράγμασιν αὐτὸσ ἰδίᾳ μήτ’ ἀφαιρῶν ὑπεισχημένοσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 10 273:2)

Synonyms

  1. to consider after

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION