Ancient Greek-English Dictionary Language

μερισμός

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μερισμός μερισμοῦ

Structure: μερισμ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. a dividing, division

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἔστησαν τοὺσ ἱερεῖσ ἐν διαιρέσεσιν αὐτῶν καὶ τοὺσ Λευίτασ ἐν μερισμοῖσ αὐτῶν ἐπὶ δουλείᾳ Θεοῦ τοῦ ἐν Ἱερουσαλὴμ κατὰ τὴν γραφὴν βίβλου Μωυσῆ. (Septuagint, Liber Esdrae II 6:18)
  • παρὰ Λυσίᾳ μὲν οὐ πολλὴν τὴν ἐπιτέχνησιν οὔτ’ ἐν τοῖσ μερισμοῖσ τῶν πραγμάτων οὔτ’ ἐν τῇ τάξει τῶν ἐνθυμημάτων οὔτ’ ἐν ταῖσ ἐξεργασίαισ αὐτῶν ὄψεται· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 3 1:3)
  • καὶ γὰρ ἐφόδοισ χρῆται καὶ προκατασκευαῖσ καὶ μερισμοῖσ τεχνικωτέροισ καὶ τίθησιν ἐν οἷσ δίδωσι χρῆσιν ἕκαστον καὶ μέχρι πολλοῦ προάγει τὰσ τῶν ἐπιχειρημάτων ἐξεργασίασ σχημάτων τε μεταβολαῖσ ἐναγωνίων καὶ παθητικῶν ποικίλλει τοὺσ λόγουσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 3 1:6)
  • πολλὰσ δ’ ἂν ἔχοιμι καὶ ἄλλασ παρασχέσθαι διηγήσεισ, πρὸσ τὸ συμφέρον ᾠκονομημένασ ὑπὸ τοῦ ῥήτοροσ προκατασκευαῖσ, παρασκευαῖσ, μερισμοῖσ, χωρίων ἀλλαγαῖσ, πραγμάτων μεταγωγαῖσ, τῷ τὰ κεφάλαια ἀνεστράφθαι, τῷ μὴ κατὰ τοὺσ χρόνουσ τὰ πραχθέντα εἰρῆσθαι, τῷ μὴ πάντα μηδ’ ἅμ’ ὡσ φύσιν εἶχε πραχθῆναι μηδ’ ὡσ ἂν ἰδιώτησ τισ εἴποι λέγεσθαι, μυρίοισ ἄλλοισ τοιούτοισ τρόποισ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 15 1:2)
  • τῇ δὲ τάξει τῶν ἐνθυμημάτων καὶ τοῖσ μερισμοῖσ τῶν ἐπιχειρημάτων καὶ τῇ καθ’ ἕκαστον εἶδοσ ἐξεργασίᾳ τοῖσ τε ἄλλοισ ἅπασι τοῖσ ἐν τῷ πραγματικῷ τόπῳ θεωρήμασι παρὰ πολὺ προτερεῖν ἡγούμην Ἰσοκράτην Λυσίου, κατὰ δὲ τὴν λαμπρότητα τῶν ὑποθέσεων καὶ τὸ φιλόσοφον τῆσ προαιρέσεωσ πλεῖον διαφέρειν ἢ παιδὸσ ἄνδρα, ὡσ ὁ Πλάτων εἴρηκεν, εἰ δὲ χρὴ τἀληθὲσ εἰπεῖν, καὶ τῶν ἄλλων ἁπάντων ῥητόρων, ὅσοι φιλοσόφωσ τοῦ μαθήματοσ τούτου προέστησαν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 12 1:1)

Synonyms

  1. a dividing

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION