고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μεθίημι μεθήσω μέθες
형태분석: μετ (접두사) + ί̔̄́ε̄ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθῑ́ημι (나는) 출발한다 |
μεθῑ́ης (너는) 출발한다 |
μεθῑ́ησιν* (그는) 출발한다 |
쌍수 | μεθῑ́ετον (너희 둘은) 출발한다 |
μεθῑ́ετον (그 둘은) 출발한다 |
||
복수 | μεθῑ́εμεν (우리는) 출발한다 |
μεθῑ́ετε (너희는) 출발한다 |
μεθῑέᾱσιν* (그들은) 출발한다 |
|
접속법 | 단수 | μεθῑῶ (나는) 출발하자 |
μεθῑῇς (너는) 출발하자 |
μεθῑῇ (그는) 출발하자 |
쌍수 | μεθῑῆτον (너희 둘은) 출발하자 |
μεθῑῆτον (그 둘은) 출발하자 |
||
복수 | μεθῑῶμεν (우리는) 출발하자 |
μεθῑῆτε (너희는) 출발하자 |
μεθῑῶσιν* (그들은) 출발하자 |
|
기원법 | 단수 | μεθῑείην (나는) 출발하기를 (바라다) |
μεθῑείης (너는) 출발하기를 (바라다) |
μεθῑείη (그는) 출발하기를 (바라다) |
쌍수 | μεθῑείητον (너희 둘은) 출발하기를 (바라다) |
μεθῑειήτην (그 둘은) 출발하기를 (바라다) |
||
복수 | μεθῑείημεν (우리는) 출발하기를 (바라다) |
μεθῑείητε (너희는) 출발하기를 (바라다) |
μεθῑείησαν (그들은) 출발하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μεθῑ́ει (너는) 출발해라 |
μεθῑέτω (그는) 출발해라 |
|
쌍수 | μεθῑ́ετον (너희 둘은) 출발해라 |
μεθῑέτων (그 둘은) 출발해라 |
||
복수 | μεθῑ́ετε (너희는) 출발해라 |
μεθῑέντων (그들은) 출발해라 |
||
부정사 | μεθῑέναι 출발하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεθῑεις μεθῑεντος | μεθῑεισα μεθῑεισης | μεθῑεν μεθῑεντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθῑ́εμαι (나는) 출발된다 |
μεθῑ́εσαι (너는) 출발된다 |
μεθῑ́εται (그는) 출발된다 |
쌍수 | μεθῑ́εσθον (너희 둘은) 출발된다 |
μεθῑ́εσθον (그 둘은) 출발된다 |
||
복수 | μεθῑέμεθα (우리는) 출발된다 |
μεθῑ́εσθε (너희는) 출발된다 |
μεθῑ́ενται (그들은) 출발된다 |
|
접속법 | 단수 | μεθῑῶμαι (나는) 출발되자 |
μεθῑῇ (너는) 출발되자 |
μεθῑῆται (그는) 출발되자 |
쌍수 | μεθῑῆσθον (너희 둘은) 출발되자 |
μεθῑῆσθον (그 둘은) 출발되자 |
||
복수 | μεθῑώμεθα (우리는) 출발되자 |
μεθῑῆσθε (너희는) 출발되자 |
μεθῑῶνται (그들은) 출발되자 |
|
기원법 | 단수 | μεθῑείμην (나는) 출발되기를 (바라다) |
μεθῑεῖο (너는) 출발되기를 (바라다) |
μεθῑεῖτο (그는) 출발되기를 (바라다) |
쌍수 | μεθῑεῖσθον (너희 둘은) 출발되기를 (바라다) |
μεθῑείσθην (그 둘은) 출발되기를 (바라다) |
||
복수 | μεθῑείμεθα (우리는) 출발되기를 (바라다) |
μεθῑεῖσθε (너희는) 출발되기를 (바라다) |
μεθῑεῖντο (그들은) 출발되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μεθῑ́εσο (너는) 출발되어라 |
μεθῑέσθω (그는) 출발되어라 |
|
쌍수 | μεθῑ́εσθον (너희 둘은) 출발되어라 |
μεθῑέσθων (그 둘은) 출발되어라 |
||
복수 | μεθῑ́εσθε (너희는) 출발되어라 |
μεθῑέσθων (그들은) 출발되어라 |
||
부정사 | μεθῑ́εσθαι 출발되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεθῑεμενος μεθῑεμενου | μεθῑεμενη μεθῑεμενης | μεθῑεμενον μεθῑεμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθήσω (나는) 출발하겠다 |
μεθήσεις (너는) 출발하겠다 |
μεθήσει (그는) 출발하겠다 |
쌍수 | μεθήσετον (너희 둘은) 출발하겠다 |
μεθήσετον (그 둘은) 출발하겠다 |
||
복수 | μεθήσομεν (우리는) 출발하겠다 |
μεθήσετε (너희는) 출발하겠다 |
μεθήσουσιν* (그들은) 출발하겠다 |
|
기원법 | 단수 | μεθησίημι (나는) 출발하겠기를 (바라다) |
μεθησίης (너는) 출발하겠기를 (바라다) |
μεθησίη (그는) 출발하겠기를 (바라다) |
쌍수 | μεθησίητον (너희 둘은) 출발하겠기를 (바라다) |
μεθησιήτην (그 둘은) 출발하겠기를 (바라다) |
||
복수 | μεθησίημεν (우리는) 출발하겠기를 (바라다) |
μεθησίητε (너희는) 출발하겠기를 (바라다) |
μεθησίησαν (그들은) 출발하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | μεθήσειν 출발할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεθησων μεθησοντος | μεθησουσα μεθησουσης | μεθησον μεθησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθήσομαι (나는) 출발되겠다 |
μεθήσει, μεθήσῃ (너는) 출발되겠다 |
μεθήσεται (그는) 출발되겠다 |
쌍수 | μεθήσεσθον (너희 둘은) 출발되겠다 |
μεθήσεσθον (그 둘은) 출발되겠다 |
||
복수 | μεθησόμεθα (우리는) 출발되겠다 |
μεθήσεσθε (너희는) 출발되겠다 |
μεθήσονται (그들은) 출발되겠다 |
|
기원법 | 단수 | μεθησοίμην (나는) 출발되겠기를 (바라다) |
μεθήσοιο (너는) 출발되겠기를 (바라다) |
μεθήσοιτο (그는) 출발되겠기를 (바라다) |
쌍수 | μεθήσοισθον (너희 둘은) 출발되겠기를 (바라다) |
μεθησοίσθην (그 둘은) 출발되겠기를 (바라다) |
||
복수 | μεθησοίμεθα (우리는) 출발되겠기를 (바라다) |
μεθήσοισθε (너희는) 출발되겠기를 (바라다) |
μεθήσοιντο (그들은) 출발되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | μεθήσεσθαι 출발될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεθησομενος μεθησομενου | μεθησομενη μεθησομενης | μεθησομενον μεθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθῑ͂ην (나는) 출발하고 있었다 |
μεθῑ͂ης (너는) 출발하고 있었다 |
μεθῑ͂ην* (그는) 출발하고 있었다 |
쌍수 | μεθῑ͂ετον (너희 둘은) 출발하고 있었다 |
μεθῑ̄́ετην (그 둘은) 출발하고 있었다 |
||
복수 | μεθῑ͂εμεν (우리는) 출발하고 있었다 |
μεθῑ͂ετε (너희는) 출발하고 있었다 |
μεθῑ͂εσαν (그들은) 출발하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθῑ̄́εμην (나는) 출발되고 있었다 |
μεθῑ̄́ου, μεθῑ͂εσο (너는) 출발되고 있었다 |
μεθῑ͂ετο (그는) 출발되고 있었다 |
쌍수 | μεθῑ͂εσθον (너희 둘은) 출발되고 있었다 |
μεθῑ̄́εσθην (그 둘은) 출발되고 있었다 |
||
복수 | μεθῑ̄́εμεθα (우리는) 출발되고 있었다 |
μεθῑ͂εσθε (너희는) 출발되고 있었다 |
μεθῑ͂εντο (그들은) 출발되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μέθηκα (나는) 출발했다 |
μέθηκας (너는) 출발했다 |
μέθηκεν* (그는) 출발했다 |
쌍수 | μεθῆκατον (너희 둘은) 출발했다 |
μεθήκατην (그 둘은) 출발했다 |
||
복수 | μεθῆκαμεν (우리는) 출발했다 |
μεθῆκατε (너희는) 출발했다 |
μέθηκαν (그들은) 출발했다 |
|
접속법 | 단수 | μεθέκω (나는) 출발했자 |
μεθέκῃς (너는) 출발했자 |
μεθέκῃ (그는) 출발했자 |
쌍수 | μεθέκητον (너희 둘은) 출발했자 |
μεθέκητον (그 둘은) 출발했자 |
||
복수 | μεθέκωμεν (우리는) 출발했자 |
μεθέκητε (너희는) 출발했자 |
μεθέκωσιν* (그들은) 출발했자 |
|
기원법 | 단수 | μεθεκίην (나는) 출발했기를 (바라다) |
μεθεκίης (너는) 출발했기를 (바라다) |
μεθεκίη (그는) 출발했기를 (바라다) |
쌍수 | μεθεκίητον (너희 둘은) 출발했기를 (바라다) |
μεθεκιήτην (그 둘은) 출발했기를 (바라다) |
||
복수 | μεθεκίημεν (우리는) 출발했기를 (바라다) |
μεθεκίητε (너희는) 출발했기를 (바라다) |
μεθεκίησαν (그들은) 출발했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μεθέκον (너는) 출발했어라 |
μεθεκάτω (그는) 출발했어라 |
|
쌍수 | μεθέκατον (너희 둘은) 출발했어라 |
μεθεκάτων (그 둘은) 출발했어라 |
||
복수 | μεθέκατε (너희는) 출발했어라 |
μεθεκάντων (그들은) 출발했어라 |
||
부정사 | μεθέκαι 출발했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεθεκᾱς μεθεκαντος | μεθεκᾱσα μεθεκᾱσης | μεθεκαν μεθεκαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μεθήκαμην (나는) 출발되었다 |
μεθῆκω (너는) 출발되었다 |
μεθῆκατο (그는) 출발되었다 |
쌍수 | μεθῆκασθον (너희 둘은) 출발되었다 |
μεθήκασθην (그 둘은) 출발되었다 |
||
복수 | μεθήκαμεθα (우리는) 출발되었다 |
μεθῆκασθε (너희는) 출발되었다 |
μεθῆκαντο (그들은) 출발되었다 |
|
접속법 | 단수 | μεθέκωμαι (나는) 출발되었자 |
μεθέκῃ (너는) 출발되었자 |
μεθέκηται (그는) 출발되었자 |
쌍수 | μεθέκησθον (너희 둘은) 출발되었자 |
μεθέκησθον (그 둘은) 출발되었자 |
||
복수 | μεθεκώμεθα (우리는) 출발되었자 |
μεθέκησθε (너희는) 출발되었자 |
μεθέκωνται (그들은) 출발되었자 |
|
기원법 | 단수 | μεθεκίμην (나는) 출발되었기를 (바라다) |
μεθέκιο (너는) 출발되었기를 (바라다) |
μεθέκιτο (그는) 출발되었기를 (바라다) |
쌍수 | μεθέκισθον (너희 둘은) 출발되었기를 (바라다) |
μεθεκίσθην (그 둘은) 출발되었기를 (바라다) |
||
복수 | μεθεκίμεθα (우리는) 출발되었기를 (바라다) |
μεθέκισθε (너희는) 출발되었기를 (바라다) |
μεθέκιντο (그들은) 출발되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μεθέκαι (너는) 출발되었어라 |
μεθεκάσθω (그는) 출발되었어라 |
|
쌍수 | μεθέκασθον (너희 둘은) 출발되었어라 |
μεθεκάσθων (그 둘은) 출발되었어라 |
||
복수 | μεθέκασθε (너희는) 출발되었어라 |
μεθεκάσθων (그들은) 출발되었어라 |
||
부정사 | μεθέκεσθαι 출발되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μεθεκαμενος μεθεκαμενου | μεθεκαμενη μεθεκαμενης | μεθεκαμενον μεθεκαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, episode 5:4)
(아리스토파네스, Wasps, Choral, trochees 1:5)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기