헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξανίημι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξανίημι ἐξανήσω

형태분석: ἐξ (접두사) + ἀνίε̄ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 방출하다, 풀어주다, 풀다, 내뿜다
  2. 내놓다, 놓다
  3. 늦추다, 돌이키다, 휴식하다, 풀다, 누그러뜨리다
  1. to send forth, let loose, to send forth from
  2. to let go
  3. to slacken, undo, to slacken, relax

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξανῖημι

(나는) 방출한다

ἐξανῖης

(너는) 방출한다

ἐξανῖησιν*

(그는) 방출한다

쌍수 ἐξανίετον

(너희 둘은) 방출한다

ἐξανίετον

(그 둘은) 방출한다

복수 ἐξανίεμεν

(우리는) 방출한다

ἐξανίετε

(너희는) 방출한다

ἐξανιέᾱσιν*

(그들은) 방출한다

접속법단수 ἐξανίω

(나는) 방출하자

ἐξανίῃς

(너는) 방출하자

ἐξανίῃ

(그는) 방출하자

쌍수 ἐξανίητον

(너희 둘은) 방출하자

ἐξανίητον

(그 둘은) 방출하자

복수 ἐξανίωμεν

(우리는) 방출하자

ἐξανίητε

(너희는) 방출하자

ἐξανίωσιν*

(그들은) 방출하자

기원법단수 ἐξανιεῖην

(나는) 방출하기를 (바라다)

ἐξανιεῖης

(너는) 방출하기를 (바라다)

ἐξανιεῖη

(그는) 방출하기를 (바라다)

쌍수 ἐξανιεῖητον

(너희 둘은) 방출하기를 (바라다)

ἐξανιείητην

(그 둘은) 방출하기를 (바라다)

복수 ἐξανιεῖημεν

(우리는) 방출하기를 (바라다)

ἐξανιεῖητε

(너희는) 방출하기를 (바라다)

ἐξανιεῖησαν

(그들은) 방출하기를 (바라다)

명령법단수 ἐξανῖει

(너는) 방출해라

ἐξανιέτω

(그는) 방출해라

쌍수 ἐξανίετον

(너희 둘은) 방출해라

ἐξανιέτων

(그 둘은) 방출해라

복수 ἐξανίετε

(너희는) 방출해라

ἐξανιέντων

(그들은) 방출해라

부정사 ἐξανιέναι

방출하는 것

분사 남성여성중성
ἐξανιεις

ἐξανιεντος

ἐξανιεισα

ἐξανιεισης

ἐξανιεν

ἐξανιεντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξανίεμαι

(나는) 방출된다

ἐξανίεσαι

(너는) 방출된다

ἐξανίεται

(그는) 방출된다

쌍수 ἐξανίεσθον

(너희 둘은) 방출된다

ἐξανίεσθον

(그 둘은) 방출된다

복수 ἐξανιέμεθα

(우리는) 방출된다

ἐξανίεσθε

(너희는) 방출된다

ἐξανίενται

(그들은) 방출된다

접속법단수 ἐξανίωμαι

(나는) 방출되자

ἐξανίῃ

(너는) 방출되자

ἐξανίηται

(그는) 방출되자

쌍수 ἐξανίησθον

(너희 둘은) 방출되자

ἐξανίησθον

(그 둘은) 방출되자

복수 ἐξανιώμεθα

(우리는) 방출되자

ἐξανίησθε

(너희는) 방출되자

ἐξανίωνται

(그들은) 방출되자

기원법단수 ἐξανιεῖμην

(나는) 방출되기를 (바라다)

ἐξανίειο

(너는) 방출되기를 (바라다)

ἐξανίειτο

(그는) 방출되기를 (바라다)

쌍수 ἐξανίεισθον

(너희 둘은) 방출되기를 (바라다)

ἐξανιεῖσθην

(그 둘은) 방출되기를 (바라다)

복수 ἐξανιεῖμεθα

(우리는) 방출되기를 (바라다)

ἐξανίεισθε

(너희는) 방출되기를 (바라다)

ἐξανίειντο

(그들은) 방출되기를 (바라다)

명령법단수 ἐξανίεσο

(너는) 방출되어라

ἐξανιέσθω

(그는) 방출되어라

쌍수 ἐξανίεσθον

(너희 둘은) 방출되어라

ἐξανιέσθων

(그 둘은) 방출되어라

복수 ἐξανίεσθε

(너희는) 방출되어라

ἐξανιέσθων

(그들은) 방출되어라

부정사 ἐξανίεσθαι

방출되는 것

분사 남성여성중성
ἐξανιεμενος

ἐξανιεμενου

ἐξανιεμενη

ἐξανιεμενης

ἐξανιεμενον

ἐξανιεμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξήνιην

(나는) 방출하고 있었다

ἐξήνιης

(너는) 방출하고 있었다

ἐξήνιην*

(그는) 방출하고 있었다

쌍수 ἐξήνιετον

(너희 둘은) 방출하고 있었다

ἐξηνῖετην

(그 둘은) 방출하고 있었다

복수 ἐξήνιεμεν

(우리는) 방출하고 있었다

ἐξήνιετε

(너희는) 방출하고 있었다

ἐξήνιεσαν

(그들은) 방출하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξηνῖεμην

(나는) 방출되고 있었다

ἐξηνῖου, ἐξήνιεσο

(너는) 방출되고 있었다

ἐξήνιετο

(그는) 방출되고 있었다

쌍수 ἐξήνιεσθον

(너희 둘은) 방출되고 있었다

ἐξηνῖεσθην

(그 둘은) 방출되고 있었다

복수 ἐξηνῖεμεθα

(우리는) 방출되고 있었다

ἐξήνιεσθε

(너희는) 방출되고 있었다

ἐξήνιεντο

(그들은) 방출되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅταν ἑορτάζῃ λεώσ, τῆσ σῆσ σφαγῆσ ἄποιν’ ἐπισχέτω ξίφοσ δέρῃ πρὸσ ἀνδρὸσ αἷμά τ’ ἐξανιέτω, ὁσίασ ἕκατι θεά θ’ ὅπωσ τιμὰσ ἔχῃ. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 10:6)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 10:6)

  • ἀλλὰ θάρσοσ ἴσχετε καὶ νάματ’ ὄσσων μηκέτ’ ἐξανίετε· (Euripides, Heracles, episode, anapests 5:27)

    (에우리피데스, Heracles, episode, anapests 5:27)

유의어

  1. 방출하다

  2. 내놓다

  3. 늦추다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION