Ancient Greek-English Dictionary Language

μεγαληγορία

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: μεγαληγορία

Structure: μεγαληγορι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from megalh/goros

Sense

  1. big talking

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Ἡσίοδοσ μὲν ὀλίγα φύλλα ἐκ τοῦ Ἑλικῶνοσ λαβὼν αὐτίκα μάλα ποιητὴσ ἐκ ποιμένοσ κατέστη καὶ ᾖδε θεῶν καὶ ἡρώων γένη κάτοχοσ ἐκ Μουσῶν γενόμενοσ, ῥήτορα δέ, ὃ πολὺ ἔνερθε ποιητικῆσ μεγαληγορίασ ἐστίν, ἐν βραχεῖ καταστῆναι ἀδύνατον, εἴ τισ ἐκμάθοι τὴν ταχίστην ὁδὸν ; (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 4:4)
  • μὴ γὰρ ἃσ οἱ ποιηταὶ ταῖσ εἰκόσιν αὐτοῦ καὶ τοῖσ ἀνδριᾶσι μεγαληγορίασ ἐπεχάραττον, οὐ τῆσ μετριότητοσ ἀλλὰ τῆσ δυνάμεωσ τῆσ Ἀλεξάνδρου στοχαζόμενοι, σκοπῶμεν· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 9 7:1)
  • μὴ γὰρ ἃσ οἱ ποιηταὶ ταῖσ εἰκόσιν αὐτοῦ καὶ τοῖσ ἀνδριᾶσι μεγαληγορίασ ἐπεχάραττον, οὐ τῆσ μετριότητοσ ἀλλὰ τῆσ δυνάμεωσ τῆσ Ἀλεξάνδρου στοχαζόμενοι, σκοπῶμεν αὐδασοῦντι δ’ ἐοίκεν ὁ χάλκεοσ εἰσ Δία λεύσσων, γᾶν ὑπ’ ἐμοὶ τίθεμαι· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 9 2:1)
  • "ὥσπερ τῷ Διὶ προσήκει σεμνύνεσθαι ἐπ’ αὑτῷ τε καὶ τῷ βίῳ καὶ μέγα φρονεῖν καί, εἰ δεῖ οὕτωσ εἰπεῖν, ὑψαυχενεῖν καὶ κομᾶν καὶ μεγαληγορεῖν, ἀξίωσ βιοῦντι μεγαληγορίασ· (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 13 2:1)
  • γεγράφασι μὲν οὖν περὶ τούτου καὶ ἄλλοι καὶ πάντεσ ἔτυχον τῆσ μεγαληγορίασ αὐτοῦ· (Xenophon, Works on Socrates, 2:2)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION