- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μαστός?

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: mastos 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μαστός μαστοῦ

형태분석: μαστ (어간) + ος (어미)

  1. 유방, 유선, 젖통, 젓통
  1. human breast, mamma, (rarely of animals) udder

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μαστός

유방이

μαστώ

유방들이

μαστοί

유방들이

속격 μαστοῦ

유방의

μαστοῖν

유방들의

μαστῶν

유방들의

여격 μαστῷ

유방에게

μαστοῖν

유방들에게

μαστοῖς

유방들에게

대격 μαστόν

유방을

μαστώ

유방들을

μαστούς

유방들을

호격 μαστέ

유방아

μαστώ

유방들아

μαστοί

유방들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐβοήθησέ σοι ὁ Θεὸς ὁ ἐμὸς καὶ εὐλόγησέ σε εὐλογίαν οὐρανοῦ ἄνωθεν καὶ εὐλογίαν γῆς ἐχούσης πάντα. εἵνεκεν εὐλογίας μαστῶν καὶ μήτρας, (Septuagint, Liber Genesis 49:25)

    (70인역 성경, 창세기 49:25)

  • ὑπεζωσμέναι δὲ ὑπὸ τοὺς μαστοὺς αἱ γυναῖκες σάκκους κατὰ τὰς ὁδοὺς ἐπλήθυον. αἱ δὲ κατάκλειστοι τῶν παρθένων, αἱ μὲν συνέτρεχον ἐπὶ τοὺς πυλῶνας, αἱ δὲ ἐπὶ τὰ τείχη, τινὲς δὲ διὰ τῶν θυρίδων διεξέκυπτον. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:19)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:19)

  • δύο γὰρ γυναῖκες ἀνηνέχθησαν περιτετμηκυῖαι τὰ τέκνα αὐτῶν. τούτων δὲ ἐκ τῶν μαστῶν κρεμάσαντες τὰ βρέφη καὶ δημοσίᾳ περιαγαγόντες αὐτὰς τὴν πόλιν κατὰ τοῦ τείχους ἐκρήμνισαν. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 6:10)

  • ὑστάτην βίου ροπὴν αὐτοῖς ἐκείνην δόξαντες εἶναι τὸ τέλος τῆς ἀθλιωτάτης προσδοκίας, εἰς οἶκτον καὶ γόους τραπέντες κατεφίλουν ἀλλήλους περιπλεκόμενοι τοῖς συγγενέσιν ἐπὶ τοὺς τραχήλους ἐπιπίπτοντες, γονεῖς παισὶ καὶ μητέρες νεάνισιν, ἕτεραι δὲ νεογνὰ πρὸς μαστοὺς ἔχουσαι βρέφη τελευταῖον ἕλκοντα γάλα. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:49)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:49)

  • οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ καὶ τὰς ἔμπροσθεν αὐτῶν γεγενημένας ἀντιλήψεις ἐξ οὐρανοῦ συνιδόντες, πρηνεῖς ὁμοθυμαδὸν ρίψαντες ἑαυτοὺς καὶ τὰ νήπια χωρίσαντες τῶν μαστῶν, (Septuagint, Liber Maccabees III 5:50)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:50)

  • διὰ κενῆς ἄρα ἐν σπαργάνοις σε μαστὸς ἐξέθρεψ ὅδε, μάτην δ ἐμόχθουν καὶ κατεξάνθην πόνοις. (Euripides, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 5:9)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, antistrophe 3 5:9)

  • αἳ δ ἀγκάλαισι δορκάδ ἢ σκύμνους λύκων ἀγρίους ἔχουσαι λευκὸν ἐδίδοσαν γάλα, ὅσαις νεοτόκοις μαστὸς ἦν σπαργῶν ἔτι βρέφη λιπούσαις: (Euripides, episode, trochees 4:4)

    (에우리피데스, episode, trochees 4:4)

  • τοιαύτην γὰρ ὁ μαστὸς ἔχει ἐντὸς διάθεσιν καὶ κρᾶσιν. (Plutarch, De amore prolis, section 3 14:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 3 14:1)

  • τοιαύτην γὰρ ὁ μαστὸς ἔχει ἐντὸς διάθεσιν καὶ κρᾶσιν. (Plutarch, De amore prolis, section 3 5:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 3 5:1)

  • μαστὸς. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 741)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 741)

관련어

명사

형용사

동사

부사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION