헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μακαριστός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μακαριστός

형태분석: μακαριστ (어간) + ος (어미)

어원: makari/zw의 분사형

  1. deemed or to be deemed happy, enviable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μακαριστός

(이)가

μακαριστή

(이)가

μακάριστον

(것)가

속격 μακαριστοῦ

(이)의

μακαριστῆς

(이)의

μακαρίστου

(것)의

여격 μακαριστῷ

(이)에게

μακαριστῇ

(이)에게

μακαρίστῳ

(것)에게

대격 μακαριστόν

(이)를

μακαριστήν

(이)를

μακάριστον

(것)를

호격 μακαριστέ

(이)야

μακαριστή

(이)야

μακάριστον

(것)야

쌍수주/대/호 μακαριστώ

(이)들이

μακαριστᾱ́

(이)들이

μακαρίστω

(것)들이

속/여 μακαριστοῖν

(이)들의

μακαρισταῖν

(이)들의

μακαρίστοιν

(것)들의

복수주격 μακαριστοί

(이)들이

μακαρισταί

(이)들이

μακάριστα

(것)들이

속격 μακαριστῶν

(이)들의

μακαριστῶν

(이)들의

μακαρίστων

(것)들의

여격 μακαριστοῖς

(이)들에게

μακαρισταῖς

(이)들에게

μακαρίστοις

(것)들에게

대격 μακαριστούς

(이)들을

μακαριστᾱ́ς

(이)들을

μακάριστα

(것)들을

호격 μακαριστοί

(이)들아

μακαρισταί

(이)들아

μακάριστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • παρὰ ποίᾳ δὲ τῶν ἡλικιῶν οὐ μακαριστοὶ γενήσο[νται; (Hyperides, Speeches, <[E)pita/fios]> 31:1)

    (히페레이데스, Speeches, <[E)pita/fios]> 31:1)

  • "ἐσπούδαζον δὲ δοκεῖν εὐδαίμονεσ εἶναι καὶ μακαριστοί. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:177)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:177)

  • φεῦ μακαριστοί, ὅσσοι ἀπ’ ὠδίνων οὐκ ἴδον ἠέλιον. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 383 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 383 1:1)

  • ὦ μακαριστοὶ μὲν ὑμεῖσ τῶν ἄνω προγόνων ἐπ’ ἀμφότερα, εὐδαίμονεσ δὲ τῶν ἀφ’ ὑμῶν φύντων, ἔτι δὲ ὑμῶν τε αὐτῶν καὶ ἀδελφῶν, οἷσ Ιἀσώ τε καὶ Πανάκεια καὶ Αἴγλη σύνεστι καὶ Ὑγίεια, ἡ πάντων ἀντίρροποσ, Ἠπιόνησ δὴ παῖδεσ ἐπώνυμοι· (Aristides, Aelius, Orationes, 6:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 6:1)

  • μόνοσ γὰρ οὗτοσ δοῦναί τε ταῦτα τοῖσ ἀξίοισ καὶ ἀφελέσθαι τῶν ἁμαρτανόντων εἰσ αὐτὸν ἱκανόσ, ᾧ παρέχοντεσ ἑαυτοὺσ οἱούσ αὐτόσ τε βούλεται κἀγὼ τὴν διάνοιαν αὐτοῦ σαφῶσ ἐξεπιστάμενοσ παραινῶ, οὐκ ἂν ὄντεσ μακαριστοὶ καὶ ζηλωτοὶ πᾶσιν ἀτυχήσαιτέ ποτ’ ἢ παύσαισθε, ἀλλ’ ὧν τε νῦν ὑμῖν ἐστιν ἀγαθῶν ἡ κτῆσισ βεβαία μενεῖ τῶν τε ἀπόντων ταχεῖαν ἕξετε τὴν παρουσίαν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 229:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 4 229:2)

유의어

  1. deemed or to be deemed happy

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION