Ancient Greek-English Dictionary Language

μάγειρος

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μάγειρος μαγείρου

Structure: μαγειρ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. cook
  2. butcher

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ εἶπε Σαμουὴλ τῷ μαγείρῳ. δόσ μοι τὴν μερίδα, ἣν ἔδωκά σοι, ἣν εἶπά σοι θεῖναι αὐτὴν παρά σοι. (Septuagint, Liber I Samuelis 9:23)
  • "τῷ μαγείρῳ· (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 21:7)
  • ὅτι πᾶσα ἀνάγκη τὸν ἀναλίσκοντα τὰ ἑαυτοῦ πολλαῖσ περιπίπτειν ἀηδίαισ, τοῦτο μὲν τῷ μαγείρῳ κακῶσ σκευάσαντι τὸ ὄψον μαχόμενον ἢ εἰ μὴ μάχοιτο φαῦλα παρὰ τοῦτο ἐσθίοντα τὰ ὄψα καὶ τοῦ ἡδέοσ ὑστεροῦντα,^ τοῦτο δὲ τῷ οἰκονομοῦντι τὰ κατὰ τὴν οἰκίαν, εἰ μὴ καλῶσ οἰκονομοίη, μαχόμενον. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 12:18)
  • ὑόντοσ δὲ πολλάκισ ὕστατοσ ἐλθὼν ‐ τοιοῦτο γάρ σοι ἀποκεκλήρωται καὶ τὸ ζεῦγοσ ‐ περιμένεισ ἔστ’ ἂν οὐκέτ’ οὔσησ καταγωγῆσ τῷ μαγείρῳ σε ἢ τῷ τῆσ δεσποίνησ κομμωτῇ συμπαραβύσωσιν, οὐδὲ τῶν φρυγάνων δαψιλῶσ ὑποβαλόντεσ. (Lucian, De mercede, (no name) 32:3)
  • ἀλλ’ ὅμωσ ἐκείνων οὐκ ἔστιν ὅστισ τῷ μαγείρῳ σταυροῦ ἂν τιμήσαιτο, εἰ τὰ κρέα ἕψων καθεὶσ τὸν δάκτυλον τοῦ ζωμοῦ τι περιελιχμήσατο ἢ ὀπτωμένων ἀποσπάσασ τι κατεβρόχθισεν, ἀλλὰ συγγνώμην ἀπονέμουσιν αὐτοῖσ· (Lucian, Prometheus, (no name) 10:2)

Synonyms

  1. cook

  2. butcher

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION