Ancient Greek-English Dictionary Language

μαγάς

First declension Noun; Masculine Transliteration:

Principal Part: μαγάς

Structure: μαγ (Stem) + ης (Ending)

Sense

  1. the bridge of the cithara

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Κυρήνησ δὲ ἀποστάσησ Μάγασ Βερενίκησ υἱὸσ Πτολεμαίῳ τότε συνοικούσησ ἔτει πέμπτῳ μετὰ τὴν ἀπόστασιν εἷλε Κυρήνην. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 6 12:2)
  • Μάγασ δὲ ἀδελφὸσ ὁμομήτριοσ Πτολεμαίου παρὰ Βερενίκησ τῆσ μητρὸσ ἀξιωθεὶσ ἐπιτροπεύειν Κυρήνην ‐ ἐγεγόνει δὲ ἐκ Φιλίππου τῇ Βερενίκῃ Μακεδόνοσ μέν, ἄλλωσ δὲ ἀγνώστου καὶ ἑνὸσ τοῦ δήμου ‐ , τότε δὴ οὗτοσ ὁ Μάγασ ἀποστήσασ Πτολεμαίου Κυρηναίουσ ἤλαυνεν ἐπ’ Αἴγυπτον. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 7 2:4)
  • Μάγασ δὲ ἤδη γυναῖκα ἔχων Ἀπάμην Ἀντιόχου τοῦ Σελεύκου θυγατέρα, ἔπεισεν Ἀντίοχον παραβάντα ἃσ ὁ πατήρ οἱ Σέλευκοσ ἐποιήσατο συνθήκασ πρὸσ Πτολεμαῖον, ἐλαύνειν ἐπ’ Αἴγυπτον. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 7 4:1)

Synonyms

  1. the bridge of the cithara

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION