Ancient Greek-English Dictionary Language

κύριος

Second declension Noun; Masculine Transliteration:

Principal Part: κύριος κυρίου

Structure: κυρι (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. lord, master, guardian, ruler, owner
  2. sir
  3. Greek translation of יהוה in LXX

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ γὰρ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν οὗτοσ Θεὸσ τῶν θεῶν καὶ Κύριοσ τῶν κυρίων, ὁ Θεὸσ ὁ μέγασ. καὶ ἰσχυρὸσ καὶ φοβερόσ, ὅστισ οὐ θαυμάζει πρόσωπον, οὐδ̓ οὐ μὴ λάβῃ δῶρον, (Septuagint, Liber Deuteronomii 10:17)
  • ἰδοὺ ὡσ ὀφθαλμοὶ δούλων εἰσ χεῖρασ τῶν κυρίων αὐτῶν, ὡσ ὀφθαλμοὶ παιδίσκησ εἰσ χεῖρασ τῆσ κυρίασ αὐτῆσ, οὕτωσ οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν πρὸσ Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν, ἕωσ οὗ οἰκτειρῆσαι ἡμᾶσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 122:2)
  • ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ τῶν κυρίων, ὅτι εἰσ τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεοσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Psalmorum 135:3)
  • καὶ παραδώσω τὴν Αἴγυπτον εἰσ χεῖρασ ἀνθρώπων κυρίων σκληρῶν, καὶ βασιλεῖσ σκληροὶ κυριεύσουσιν αὐτῶν. τάδε λέγει Κύριοσ σαβαώθ. (Septuagint, Liber Isaiae 19:4)
  • μελαίνει τε τὸ σαφὲσ καὶ ζόφῳ ποιεῖ παραπλήσιον, ἕλκει τε μακρὸν ἀποτείνουσα τὸν νοῦν, συστρέψαι δὲ δέον ἐν ὀλίγοισ ὀνόμασιν ἐκχεῖται εἰσ ἀπειροκάλουσ περιφράσεισ, πλοῦτον ὀνομάτων ἐπιδεικνυμένη, ὑπεριδοῦσα δὲ τῶν κυρίων ὀνομάτων κἀν τῇ κοινῇ χρήσει κειμένων τὰ πεποιημένα ζητεῖ καὶ ξένα καὶ ἀρχαιοπρεπῆ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 2 5:3)

Synonyms

  1. lord

Related

Similar forms

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION