헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κόρος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κόρος κόρου

형태분석: κορ (어간) + ος (어미)

  1. 과도, 초과, 지나침, 충만
  2. 오만, 거만, 자부심
  1. being satisfied, satiety, surfeit
  2. insolence, petulance

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κόρος

과도가

κόρω

과도들이

κόροι

과도들이

속격 κόρου

과도의

κόροιν

과도들의

κόρων

과도들의

여격 κόρῳ

과도에게

κόροιν

과도들에게

κόροις

과도들에게

대격 κόρον

과도를

κόρω

과도들을

κόρους

과도들을

호격 κόρε

과도야

κόρω

과도들아

κόροι

과도들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐὰν δὲ ἀπὸ τοῦ ἀγροῦ τῆσ κατασχέσεωσ αὐτοῦ ἁγιάσῃ ἄνθρωποσ τῷ Κυρίῳ, καὶ ἔσται ἡ τιμὴ κατὰ τὸν σπόρον αὐτοῦ, κόρου κριθῶν πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου. (Septuagint, Liber Leviticus 27:16)

    (70인역 성경, 레위기 27:16)

  • Καὶ αὕτη ἡ ἀπαρχή, ἣν ἀφοριεῖτε, ἕκτον μέτρου ἀπὸ τοῦ γομὸρ τοῦ πυροῦ καὶ τὸ ἕκτον τοῦ οἰφὶ ἀπὸ τοῦ κόρου τῶν κριθῶν. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 45:13)

    (70인역 성경, 에제키엘서 45:13)

  • καίτοι οὐδ̓ αὐτοῖσ ἐκείνοισ ἡδύ ἐστιν αὐτὸ καθ̓ ἡμέραν καὶ πέρα τοῦ κόρου ἐσθίειν τούτων, ἀλλὰ ἴδοισ ἂν αὐτοὺσ οὕτω λαχάνων καὶ θύμου ὀρεγομένουσ ἐνίοτε, ὥσπερ οὐδὲ σὺ τῶν λαγωῶν καὶ ὑῶν. (Lucian, Saturnalia, letter 2 4:8)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 2 4:8)

  • ἀλλ’ ὑπὸ τρυφῆσ καὶ κόρου τῶν ἀναγκαίων βρώσεισ ἀνεπιτηδείουσ καὶ οὐ καθαρὰσ σφαγαῖσ ζῴων μετερχόμενοσ πολὺ τῶν ἀγριωτάτων θηρίων ὠμότερον. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 8 6:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 8 6:1)

  • κόρου καὶ ὕβρεωσ καὶ πολυτελείασ ἡδονὴν πεποίηνται τὴν ἀνομίαν· (Plutarch, De esu carnium II, section 2 1:1)

    (플루타르코스, De esu carnium II, section 2 1:1)

유의어

  1. 과도

  2. 오만

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION