κέντρον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
κέντρον
κέντρου
형태분석:
κεντρ
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 점, 이삭, 못, 포인트, 날카로운 모서리
- 가시, 침, 쏘기, 찌르기
- 채찍, 채, 채찍질, 막대기
- 못
- Something with a sharp point: point, spike, spur
- sting, quill, thorn
- Torture device or instrument of motivation: whip, goad
- nail, rivet
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τί σοφισθήσεται ὁ κρατῶν ἀρότρου καὶ καυχώμενοσ ἐν δόρατι κέντρου, βόασ ἐλαύνων καὶ ἀναστρεφόμενοσ ἐν ἔργοισ αὐτῶν, καὶ ἡ διήγησισ αὐτοῦ ἐν υἱοῖσ ταύρων̣ (Septuagint, Liber Sirach 38:25)
(70인역 성경, Liber Sirach 38:25)
- "ἐκεῖνο μὲν γὰρ ἐρωτᾶν ἀσφαλέστερόν ἐστιν ἢ ἀποφαίνεσθαι σοῦ παρόντοσ, εἰ, τῆσ οἰκουμένησ εὖροσ ἴσησ καὶ μῆκοσ, ἐνδέχεται πᾶσιν ὡσαύτωσ ἀπὸ τῆσ σελήνησ ὄψιν ἀνακλωμένην ἐπιθιγγάνειν τῆσ θαλάσσησ καὶ τοῖσ ἐν αὐτῇ τῇ μεγάλῃ θαλάττῃ πλέουσι νὴ Δία καὶ οἰκοῦσιν, ὥσπερ Βρεττανοῖσ, καὶ ταῦτα μηδὲ τῆσ γῆσ, ὥσ φατε, πρὸσ τὴν σφαῖραν τῆσ σελήνησ κέντρου λόγον ἐπεχούσησ. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 4 1:3)
(플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 4 1:3)
- "ἐκ τοῦ κέντρου τῆσ γῆσ· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 10 1:3)
(플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 10 1:3)
- "εἰ γὰρ ὅ τι ἂν καὶ ὁπωσοῦν ἐκτὸσ γένηται τοῦ κέντρου τῆσ γῆσ ἄνω ἐστίν, οὐδέν ἐστι τοῦ κόσμου κάτω μέροσ, ἀλλ’ ἄνω καὶ ἡ γῆ καὶ τὰ ἐπὶ γῆσ καὶ πᾶν ἁπλῶσ σῶμα τὸ κέντρῳ περιεστηκὸσ ἢ περικείμενον ἄνω γίγνεται· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 119)
(플루타르코스, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 119)
- οἱ φυσικοὶ ἀπὸ γῆσ ἄρξασθαί φασι τὴν γένεσιν τοῦ κόσμου καθάπερ ἀπὸ κέντρου· (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 2, 1:1)
(위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 2, 1:1)