헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κελευστός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κελευστός

형태분석: κελευστ (어간) + ος (어미)

어원: keleu/w

  1. 정규의, 정돈된, 질서바른
  1. ordered, commanded

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κελευστός

정규의 (이)가

κελευστή

정규의 (이)가

κέλευστον

정규의 (것)가

속격 κελευστοῦ

정규의 (이)의

κελευστῆς

정규의 (이)의

κελεύστου

정규의 (것)의

여격 κελευστῷ

정규의 (이)에게

κελευστῇ

정규의 (이)에게

κελεύστῳ

정규의 (것)에게

대격 κελευστόν

정규의 (이)를

κελευστήν

정규의 (이)를

κέλευστον

정규의 (것)를

호격 κελευστέ

정규의 (이)야

κελευστή

정규의 (이)야

κέλευστον

정규의 (것)야

쌍수주/대/호 κελευστώ

정규의 (이)들이

κελευστᾱ́

정규의 (이)들이

κελεύστω

정규의 (것)들이

속/여 κελευστοῖν

정규의 (이)들의

κελευσταῖν

정규의 (이)들의

κελεύστοιν

정규의 (것)들의

복수주격 κελευστοί

정규의 (이)들이

κελευσταί

정규의 (이)들이

κέλευστα

정규의 (것)들이

속격 κελευστῶν

정규의 (이)들의

κελευστῶν

정규의 (이)들의

κελεύστων

정규의 (것)들의

여격 κελευστοῖς

정규의 (이)들에게

κελευσταῖς

정규의 (이)들에게

κελεύστοις

정규의 (것)들에게

대격 κελευστούς

정규의 (이)들을

κελευστᾱ́ς

정규의 (이)들을

κέλευστα

정규의 (것)들을

호격 κελευστοί

정규의 (이)들아

κελευσταί

정규의 (이)들아

κέλευστα

정규의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄλλοι δὲ τοίχουσ δεξιοὺσ λαιούσ τ’ ἴσοι ἀνὴρ παρ’ ἄνδρ’ ἕζονθ’, ὑφ’ εἵμασι ξίφη λαθραῖ’ ἔχοντεσ, ῥόθιά τ’ ἐξεπίμπλατο βοῆσ κελευστοῦ φθέγμαθ’ ὡσ ἠκούσαμεν. (Euripides, Helen, episode 3:2)

    (에우리피데스, Helen, episode 3:2)

  • μετ’ αὐλῶν δ’ ὠρχοῦντο τὴν τοῦ κελευστοῦ καὶ τὴν καλουμένην πινακίδα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 27 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 27 2:2)

  • καθίσαντεσ ἐπὶ τῶν εἰρεσιῶν ἐν τῇ χέρσῳ τοὺσ ἄνδρασ τὴν αὐτὴν ἔχοντασ τάξιν ταῖσ ἐπ’ αὐτῶν τῶν πλοίων καθέδραισ, μέσον δ’ ἐν αὐτοῖσ στήσαντεσ τὸν κελευστήν, ἅμα πάντασ ἀναπίπτειν ἐφ’ αὑτοὺσ ἄγοντασ τὰσ χεῖρασ καὶ πάλιν προνεύειν ἐξωθοῦντασ ταύτασ συνείθιζον ἄρχεσθαί τε καὶ λήγειν τῶν κινήσεων πρὸσ τὰ τοῦ κελευστοῦ παραγγέλματα. (Polybius, Histories, book 1, chapter 21 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 21 2:1)

유의어

  1. 정규의

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION