Ancient Greek-English Dictionary Language

κατασκευή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κατασκευή

Structure: κατασκευ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. preparation, in preparing for, the equipment
  2. any kind of furniture that is fixed, buildings, fixtures, any furniture
  3. the state, condition, constitution
  4. a device, trick

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἔπεσεν οὖν ταῦτα διὰ μὲν τὸν ἀποστείλαντα εἰσ τὴν τοῦ Ἡρακλέουσ θυσίαν, ἕνεκεν δὲ τῶν παρακομιζόντων εἰσ τὰσ τῶν τριήρων κατασκευάσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 4:20)
  • τί δ’ ἄν σοι τὸ ἐπὶ τούτῳ λέγοιμι παλαίστρασ καὶ τὰσ κοινὰσ τῶν ἱματιοφυλακούντων κατασκευὰσ ταχεῖαν ^ ἐπὶ τὸ λουτρὸν καὶ μὴ διὰ μακροῦ τὴν ὁδὸν ἐχούσασ τοῦ χρησίμου τε καὶ ἀβλαβοῦσ ἕνεκα; (Lucian, (no name) 8:1)
  • ἐπολιτεύοντο γὰρ ὁ μὲν ὁδῶν κατασκευὰσ καὶ πόλεων κτίσεισ, καὶ τὸ πάντων νεανικώτατον ἦν Τιβερίῳ μὲν ἀνασῶσαι δημοσίουσ ἀγρούσ, Γαϊῴ δὲ μῖξαι τὰ δικαστήρια προσεμβαλόντι τῶν ἱππικῶν τριακοσίουσ · (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 2 1:2)
  • ἀεὶ καταψαλλόμενον καὶ καταυλούμενον, οὐδὲ τῇ τοῦ Πομπηίου Μάγνου φωνῇ διατραπέντεσ τῇ πρὸσ Λεύκολλον αὑτὸν μὲν εἰσ λουτρὰ καὶ δεῖπνα καὶ συνουσίασ μεθημερινὰσ καὶ πολὺν ἄλυν καὶ κατασκευὰσ οἰκοδομημάτων νεοπρεπεῖσ μετὰ τὰσ στρατείασ καὶ πολιτείασ ἀφεικότα, τῷ δὲ Πομπηίῳ φιλαρχίαν ἐγκαλοῦντα καὶ φιλοτιμίαν παρ’ ἡλικίαν· (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 4 10:1)
  • Ιἕρων δὲ ὁ Συρακοσίων βασιλεύσ, ὁ πάντα Ῥωμαίοισ φίλοσ, ἐσπουδάκει μὲν καὶ περὶ ἱερῶν καὶ γυμνασίων κατασκευάσ, ἦν δὲ καὶ περὶ ναυπηγίασ φιλότιμοσ, πλοῖα σιτηγὰ κατασκευαζόμενοσ, ὧν ἑνὸσ τῆσ κατασκευῆσ μνησθήσομαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 40 1:2)

Synonyms

  1. preparation

  2. the state

  3. a device

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION