καταπέλτης
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
καταπέλτης
καταπέλτου
형태분석:
καταπελτ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 투석기, 쇠뇌
- 소뿔 모양의 고문 도구, 고문 기구
- catapult
- an instrument of torture
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τὸ πῦρ σου ψυχρὸν ἡμῖν, καὶ ἄπονοι οἱ καταπέλται, καὶ ἀδύνατοσ ἡ βία σου. (Septuagint, Liber Maccabees IV 11:26)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 11:26)
- ἐπὶ δὲ τούτοισ οἱ ἐπίλεκτοι ἱππεῖσ ἰόντων, καὶ ἐπὶ τούτοισ οἱ ἀπὸ τῆσ φάλαγγοσ ἱππῆσ, ἔπειτα οἱ καταπέλται, ἔπειτα τὸ σημεῖον τῆσ πεντεκαιδεκάτησ φάλαγγοσ, καὶ ἀμφ̓ αὐτῷ ὁ ἡγεμὼν τῆσ φάλαγγοσ Οὐάλησ, καὶ ὁ ὕπαρχοσ καὶ οἱ χιλίαρχοι οἷσ τέτακται, καὶ οἱ ἑκατόνταρχοι οἱ τῆσ πρώτησ σπείρασ ἐπιστάται. (Arrian, Acies Contra Alanos 7:4)
(아리아노스, Acies Contra Alanos 7:4)
- Ὡσ δ’ ἡτοίμαστο πάντα, καὶ καταπέλται μὲν ἐπέκειντο τοῖσ πύργοισ ὀξυβελεῖσ τε καὶ λιθοβόλοι, ταῖσ δ’ ἐπάλξεσι παρέκειντο λίθοι καὶ βέλη καὶ ἀκόντια, τὰ δὲ φρούρια τοξόται καὶ σφενδονῆται κατεῖχον, ἀγγέλουσ μὲν ἐπέστησε πυκνοὺσ κατὰ τὸ ἐπιτείχισμα πᾶν, οἳ νυκτόσ τε καὶ ἡμέρασ ἔμελλον ἄλλοι παρ’ ἄλλων τὸν λόγον ἐκδεχόμενοι μηνύσειν αὐτῷ τὰ γιγνόμενα, κατὰ δὲ πύργον ἐκέλευσεν, εἴ τι γίγνοιτο, σημεῖον ἐκ πρώτου τοῦ πονοῦντοσ αἴρεσθαι, καὶ τὸ αὐτὸ πάντασ ἐπαίρειν ὅταν τὸν ἀρξάμενον θεάσωνται, ἵνα τὸ μὲν κίνημα παρὰ τοῦ σημείου θᾶσσον ἐπιγιγνώσκοι, τὸ δὲ ἀκριβὲσ παρὰ τῶν ἀγγέλων. (Appian, The Foreign Wars, chapter 15 3:1)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 15 3:1)
- τέχναι μὲν δὴ καὶ παρασκευὴ πᾶσα αὐτῷ καὶ σίδηροσ καὶ καταπέλται, καὶ εἴ τι τοιουτότροπον ἄλλο, ἐκ Θηβῶν ἐκομίζετο, ὕλην δὲ τῆσ Ἀκαδημείασ ἔκοπτε, καὶ μηχανὰσ εἰργάζετο μεγίστασ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 3:6)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 3:6)
- ὁμοῦ δὲ οἵ τε καταπέλται τὰσ λόγχασ ἀνερροίζουν καὶ ταλαντιαῖοι λίθοι μέγεθοσ ἐκ τῶν πετροβόλων ἐβάλλοντο πῦρ τε καὶ πλῆθοσ ἀθρόων οἰστῶν, ἅπερ οὐ μόνον τὸ τεῖχοσ ἀνεπίβατον τοῖσ Ιοὐδαίοισ ἐποίησεν, ἀλλὰ καὶ τὴν ἐντὸσ ὅσησ ἐφικνεῖτο χώρασ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 208:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 208:1)
유의어
-
소뿔 모양의 고문 도구
- κόραξ (type of torture instrument)
- σφήν (쐐기, 소뿔 모양의 고문 도구, 기러기)
- κλῖμαξ (torture instrument shaped like a ladder)