헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

καπηλεῖον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: καπηλεῖον καπηλεῖου

형태분석: καπηλει (어간) + ον (어미)

어원: from kaphleu/w

  1. 주막, 정거장, 트라키아 여자, 음식점
  1. the shop of a ka/phlos, esp. a tavern

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 καπηλεῖον

주막이

καπηλείω

주막들이

καπηλεῖα

주막들이

속격 καπηλείου

주막의

καπηλείοιν

주막들의

καπηλείων

주막들의

여격 καπηλείῳ

주막에게

καπηλείοιν

주막들에게

καπηλείοις

주막들에게

대격 καπηλεῖον

주막을

καπηλείω

주막들을

καπηλεῖα

주막들을

호격 καπηλεῖον

주막아

καπηλείω

주막들아

καπηλεῖα

주막들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἐπὶ τούτῳ τὸν λόγον τόνδε συνέγραψεν ὁ ^ ἐμὲ προεισπέμψασ ὑμῖν, ὡσ δείξειε τὸν ἀοίδιμον σοφιστὴν τὰ κοινὰ τῶν Ἑλλήνων ἀγνοοῦντα καὶ ὁπόσα κἂν οἱ ἐπὶ τῶν ἐργαστηρίων καὶ τῶν καπηλείων εἰδεῖεν. (Lucian, Pseudologista, (no name) 5:22)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 5:22)

  • "ἦσαν δὲ οἱ Βυζάντιοι καὶ διὰ τὸ δημοκρατεῖσθαι πολὺν ἤδη χρόνον καὶ τὴν πόλιν ἐπ’ ἐμπορίου κειμένην ἔχειν καὶ τὸν δῆμον ἅπαντα περὶ τὴν ἀγορὰν καὶ τὸν λιμένα διατρίβειν ἀκόλαστοι καὶ συνουσιάζειν καὶ πίνειν εἰθισμένοι ἐπὶ τῶν καπηλείων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:103)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:103)

  • πολλάκισ γὰρ εὑρήσεισ ἐν σπουδαίῳ κεράμῳ τὸν ἐκ τῶν καπηλείων οἶνον ἐξεστηκότα· (Dio, Chrysostom, Orationes, 19:4)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 19:4)

  • τούσ γε μὴν καπήλουσ ἑκάστοτε ὁρῶντεσ πρὸ τῶν καπηλείων ἀνεζωσμένουσ οὐδέποτε τωθάζουσι, καταγελῷεν δ̓ ἂν τοὐναντίον, εἰ μὴ οὕτωσ ἐνεσκευασμένοι εἰε͂ν, ὡσ οἰκείου τοῦ σχήματοσ ὑπάρχοντοσ τῇ ἐργασίᾳ, ἣν μεταχειρίζονται. (Dio, Chrysostom, Orationes, 2:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 2:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION