헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἴκελος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἴκελος ἴκελη ἴκελον

형태분석: ἰκελ (어간) + ος (어미)

어원: poet. and ionic form of ei)/kelos,

  1. 같은, 저런, 엇비슷한
  1. like, resembling

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ί̓κελος

같은 (이)가

ἰκέλη

같은 (이)가

ί̓κελον

같은 (것)가

속격 ἰκέλου

같은 (이)의

ἰκέλης

같은 (이)의

ἰκέλου

같은 (것)의

여격 ἰκέλῳ

같은 (이)에게

ἰκέλῃ

같은 (이)에게

ἰκέλῳ

같은 (것)에게

대격 ί̓κελον

같은 (이)를

ἰκέλην

같은 (이)를

ί̓κελον

같은 (것)를

호격 ί̓κελε

같은 (이)야

ἰκέλη

같은 (이)야

ί̓κελον

같은 (것)야

쌍수주/대/호 ἰκέλω

같은 (이)들이

ἰκέλᾱ

같은 (이)들이

ἰκέλω

같은 (것)들이

속/여 ἰκέλοιν

같은 (이)들의

ἰκέλαιν

같은 (이)들의

ἰκέλοιν

같은 (것)들의

복수주격 ί̓κελοι

같은 (이)들이

ί̓κελαι

같은 (이)들이

ί̓κελα

같은 (것)들이

속격 ἰκέλων

같은 (이)들의

ἰκελῶν

같은 (이)들의

ἰκέλων

같은 (것)들의

여격 ἰκέλοις

같은 (이)들에게

ἰκέλαις

같은 (이)들에게

ἰκέλοις

같은 (것)들에게

대격 ἰκέλους

같은 (이)들을

ἰκέλᾱς

같은 (이)들을

ί̓κελα

같은 (것)들을

호격 ί̓κελοι

같은 (이)들아

ί̓κελαι

같은 (이)들아

ί̓κελα

같은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁκόσοι γὰρ δὴ ἀνθρώποισι ἐν τῇ γενεῇ ταύτῃ ^ οἰκοδεσποτέουσι, οὗτοι ὅκωσ τοκέεσ ἑωυτοῖσι πάντα ἰκέλουσ ^ ἐκτελέουσιν καὶ χρόην καὶ μορφὴν καὶ ἔργα καὶ διανοίην, καὶ βασιλεὺσ μὲν ὁ Μίνωσ Διὸσ ἡγεομένου, καλὸσ ^ δὲ Αἰνείησ Ἀφροδίτησ βουλήσει ἐγένετο, κλέπτησ δὲ Αὐτόλυκοσ, ἡ δέ οἱ κλεπτικὴ ἐξ Ἑρμέω ἀπίκετο. (Lucian, De astrologia, (no name) 20:4)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 20:4)

  • ἐν δὲ Διὸσ θυγάτηρ ἀγελείη Τριτογένεια, τῇ ἰκέλη ὡσ εἴ τε μάχην ἐθέλουσα κορύσσειν, ἔγχοσ ἔχουσ’ ἐν χερσὶν ἰδὲ χρυσέην τρυφάλειαν αἰγίδα τ’ ἀμφ’ ὤμοισ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 20:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 20:1)

  • ἐρήσομαι τοίνυν αὐτόν, μᾶλλον δὲ σὲ ὑπὲρ αὐτοῦ ‐ καὶ γὰρ διαμνημονεύεισ εὖ ποιοῦσα τὰ χαριέστατα τῶν ἐρραψῳδημένων αὐτῷ ‐ τί σοι ἐκεῖνοσ ^ δοκεῖ, ὁπόταν περὶ τῆσ αἰχμαλώτου λέγῃ τῆσ Βρισηΐδοσ ὅτι χρυσῇ Ἀφροδίτῃ ἰκέλη ἐπένθει τὸν Πάτροκλον; (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 24:2)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 24:2)

  • ἀλλὰ ἐπάνειμι αὖθισ ἐπὶ τὰ γυναικεῖα τῶν παραδειγμάτων ἀκούεισ γὰρ δή που αὐτοῦ λέγοντοσ Ἀρτέμιδι ἰκέλη ἠὲ χρυσέῃ Ἀφροδίτῃ. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 25:3)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 25:3)

  • Ἥρην δέ γ’ Ὅμηροσ ἔφασκ’ ἰκέλην εἶναι τρήρωνι πελείῃ. (Aristophanes, Birds, Agon, antepirrheme18)

    (아리스토파네스, Birds, Agon, antepirrheme18)

  • ἢν δέ κοτε Ὀρφέα ἴδῃσ ἢ λίθοισιν ἢ χροιῇ] μεμιμημένον, μέσῳ ἕζεται ἴκελοσ ἀείδοντι, μετὰ χερσὶν ἔχων τὴν λύρην, ἀμφὶ δέ μιν ζῷα μυρία ἕστηκεν, ἐν οἷσ καὶ ταῦροσ καὶ ἄνθρωποσ καὶ λέων καὶ τῶν ἄλλων ἕκαστον. (Lucian, De astrologia, (no name) 10:5)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 10:5)

  • ἐν δὲ λιμὴν ἐύορμοσ ἀμαιμακέτοιο θαλάσσησ κυκλοτερὴσ ἐτέτυκτο πανέφθου κασσιτέροιο κλυζομένῳ ἴκελοσ· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 22:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 22:1)

  • τῷ ἴκελοσ Διὸσ υἱὸσ ἀφ’ ἱππείου θόρε δίφρου. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 36:2)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 36:2)

  • Ἀγαμέμνονοσ κάλλοσ ἐκ τριῶν συνήρμοσεν εἰκόνων ὁμοιώσασ, ὄμματα καὶ κεφαλὴν ἴκελοσ Διὶ τερπικεραύνῳ, Ἄρεϊ δὲ ζώνην, στέρνον δὲ Ποσειδάωνι. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 4:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 4:1)

  • Ὅμηροσ μὲν ’γὰρ οὐ πρεπόντωσ οὐδὲ πιθανῶσ τὸ Ἀγαμέμνονοσ κάλλοσ ἐκ τριῶν συνήρμοσεν εἰκόνων ὁμοιώσασ, ὄμματα καὶ κεφαλὴν ἴκελοσ Διὶ τερπικεραύνῳ, Ἄρεϊ δὲ ζώνην, στέρνον δὲ Ποσειδάωνι. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 1:2)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 12 1:2)

유의어

  1. 같은

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION