호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἰατρεύω ἰάτρευσα ἰάτρευκα ἰάτρευμαι
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἰατρεύω (나는) 고친다 |
ἰατρεύεις (너는) 고친다 |
ἰατρεύει (그는) 고친다 |
쌍수 | ἰατρεύετον (너희 둘은) 고친다 |
ἰατρεύετον (그 둘은) 고친다 |
||
복수 | ἰατρεύομεν (우리는) 고친다 |
ἰατρεύετε (너희는) 고친다 |
ἰατρεύουσι(ν) (그들은) 고친다 |
|
접속법 | 단수 | ἰατρεύω (나는) 고치자 |
ἰατρεύῃς (너는) 고치자 |
ἰατρεύῃ (그는) 고치자 |
쌍수 | ἰατρεύητον (너희 둘은) 고치자 |
ἰατρεύητον (그 둘은) 고치자 |
||
복수 | ἰατρεύωμεν (우리는) 고치자 |
ἰατρεύητε (너희는) 고치자 |
ἰατρεύωσι(ν) (그들은) 고치자 |
|
기원법 | 단수 | ἰατρεύοιμι (나는) 고치기를 (바라다) |
ἰατρεύοις (너는) 고치기를 (바라다) |
ἰατρεύοι (그는) 고치기를 (바라다) |
쌍수 | ἰατρεύοιτον (너희 둘은) 고치기를 (바라다) |
ἰατρευοίτην (그 둘은) 고치기를 (바라다) |
||
복수 | ἰατρεύοιμεν (우리는) 고치기를 (바라다) |
ἰατρεύοιτε (너희는) 고치기를 (바라다) |
ἰατρεύοιεν (그들은) 고치기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἰάτρευε (너는) 고쳐라 |
ἰατρευέτω (그는) 고쳐라 |
|
쌍수 | ἰατρεύετον (너희 둘은) 고쳐라 |
ἰατρευέτων (그 둘은) 고쳐라 |
||
복수 | ἰατρεύετε (너희는) 고쳐라 |
ἰατρευόντων, ἰατρευέτωσαν (그들은) 고쳐라 |
||
부정사 | ἰατρεύειν 고치는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἰατρευων ἰατρευοντος | ἰατρευουσα ἰατρευουσης | ἰατρευον ἰατρευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἰατρεύομαι (나는) 고쳐진다 |
ἰατρεύει, ἰατρεύῃ (너는) 고쳐진다 |
ἰατρεύεται (그는) 고쳐진다 |
쌍수 | ἰατρεύεσθον (너희 둘은) 고쳐진다 |
ἰατρεύεσθον (그 둘은) 고쳐진다 |
||
복수 | ἰατρευόμεθα (우리는) 고쳐진다 |
ἰατρεύεσθε (너희는) 고쳐진다 |
ἰατρεύονται (그들은) 고쳐진다 |
|
접속법 | 단수 | ἰατρεύωμαι (나는) 고쳐지자 |
ἰατρεύῃ (너는) 고쳐지자 |
ἰατρεύηται (그는) 고쳐지자 |
쌍수 | ἰατρεύησθον (너희 둘은) 고쳐지자 |
ἰατρεύησθον (그 둘은) 고쳐지자 |
||
복수 | ἰατρευώμεθα (우리는) 고쳐지자 |
ἰατρεύησθε (너희는) 고쳐지자 |
ἰατρεύωνται (그들은) 고쳐지자 |
|
기원법 | 단수 | ἰατρευοίμην (나는) 고쳐지기를 (바라다) |
ἰατρεύοιο (너는) 고쳐지기를 (바라다) |
ἰατρεύοιτο (그는) 고쳐지기를 (바라다) |
쌍수 | ἰατρεύοισθον (너희 둘은) 고쳐지기를 (바라다) |
ἰατρευοίσθην (그 둘은) 고쳐지기를 (바라다) |
||
복수 | ἰατρευοίμεθα (우리는) 고쳐지기를 (바라다) |
ἰατρεύοισθε (너희는) 고쳐지기를 (바라다) |
ἰατρεύοιντο (그들은) 고쳐지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἰατρεύου (너는) 고쳐져라 |
ἰατρευέσθω (그는) 고쳐져라 |
|
쌍수 | ἰατρεύεσθον (너희 둘은) 고쳐져라 |
ἰατρευέσθων (그 둘은) 고쳐져라 |
||
복수 | ἰατρεύεσθε (너희는) 고쳐져라 |
ἰατρευέσθων, ἰατρευέσθωσαν (그들은) 고쳐져라 |
||
부정사 | ἰατρεύεσθαι 고쳐지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἰατρευομενος ἰατρευομενου | ἰατρευομενη ἰατρευομενης | ἰατρευομενον ἰατρευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἰάτρευον (나는) 고치고 있었다 |
ἰάτρευες (너는) 고치고 있었다 |
ἰάτρευε(ν) (그는) 고치고 있었다 |
쌍수 | ἰατρεύετον (너희 둘은) 고치고 있었다 |
ἰατρευέτην (그 둘은) 고치고 있었다 |
||
복수 | ἰατρεύομεν (우리는) 고치고 있었다 |
ἰατρεύετε (너희는) 고치고 있었다 |
ἰάτρευον (그들은) 고치고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἰατρευόμην (나는) 고쳐지고 있었다 |
ἰατρεύου (너는) 고쳐지고 있었다 |
ἰατρεύετο (그는) 고쳐지고 있었다 |
쌍수 | ἰατρεύεσθον (너희 둘은) 고쳐지고 있었다 |
ἰατρευέσθην (그 둘은) 고쳐지고 있었다 |
||
복수 | ἰατρευόμεθα (우리는) 고쳐지고 있었다 |
ἰατρεύεσθε (너희는) 고쳐지고 있었다 |
ἰατρεύοντο (그들은) 고쳐지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἰάτρευσα (나는) 고쳤다 |
ἰάτρευσας (너는) 고쳤다 |
ἰάτρευσε(ν) (그는) 고쳤다 |
쌍수 | ἰατρεύσατον (너희 둘은) 고쳤다 |
ἰατρευσάτην (그 둘은) 고쳤다 |
||
복수 | ἰατρεύσαμεν (우리는) 고쳤다 |
ἰατρεύσατε (너희는) 고쳤다 |
ἰάτρευσαν (그들은) 고쳤다 |
|
접속법 | 단수 | ἰατρεύσω (나는) 고쳤자 |
ἰατρεύσῃς (너는) 고쳤자 |
ἰατρεύσῃ (그는) 고쳤자 |
쌍수 | ἰατρεύσητον (너희 둘은) 고쳤자 |
ἰατρεύσητον (그 둘은) 고쳤자 |
||
복수 | ἰατρεύσωμεν (우리는) 고쳤자 |
ἰατρεύσητε (너희는) 고쳤자 |
ἰατρεύσωσι(ν) (그들은) 고쳤자 |
|
기원법 | 단수 | ἰατρεύσαιμι (나는) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρεύσαις (너는) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρεύσαι (그는) 고쳤기를 (바라다) |
쌍수 | ἰατρεύσαιτον (너희 둘은) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρευσαίτην (그 둘은) 고쳤기를 (바라다) |
||
복수 | ἰατρεύσαιμεν (우리는) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρεύσαιτε (너희는) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρεύσαιεν (그들은) 고쳤기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἰάτρευσον (너는) 고쳤어라 |
ἰατρευσάτω (그는) 고쳤어라 |
|
쌍수 | ἰατρεύσατον (너희 둘은) 고쳤어라 |
ἰατρευσάτων (그 둘은) 고쳤어라 |
||
복수 | ἰατρεύσατε (너희는) 고쳤어라 |
ἰατρευσάντων (그들은) 고쳤어라 |
||
부정사 | ἰατρεύσαι 고쳤는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἰατρευσας ἰατρευσαντος | ἰατρευσασα ἰατρευσασης | ἰατρευσαν ἰατρευσαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἰατρευσάμην (나는) 고쳐졌다 |
ἰατρεύσω (너는) 고쳐졌다 |
ἰατρεύσατο (그는) 고쳐졌다 |
쌍수 | ἰατρεύσασθον (너희 둘은) 고쳐졌다 |
ἰατρευσάσθην (그 둘은) 고쳐졌다 |
||
복수 | ἰατρευσάμεθα (우리는) 고쳐졌다 |
ἰατρεύσασθε (너희는) 고쳐졌다 |
ἰατρεύσαντο (그들은) 고쳐졌다 |
|
접속법 | 단수 | ἰατρεύσωμαι (나는) 고쳐졌자 |
ἰατρεύσῃ (너는) 고쳐졌자 |
ἰατρεύσηται (그는) 고쳐졌자 |
쌍수 | ἰατρεύσησθον (너희 둘은) 고쳐졌자 |
ἰατρεύσησθον (그 둘은) 고쳐졌자 |
||
복수 | ἰατρευσώμεθα (우리는) 고쳐졌자 |
ἰατρεύσησθε (너희는) 고쳐졌자 |
ἰατρεύσωνται (그들은) 고쳐졌자 |
|
기원법 | 단수 | ἰατρευσαίμην (나는) 고쳐졌기를 (바라다) |
ἰατρεύσαιο (너는) 고쳐졌기를 (바라다) |
ἰατρεύσαιτο (그는) 고쳐졌기를 (바라다) |
쌍수 | ἰατρεύσαισθον (너희 둘은) 고쳐졌기를 (바라다) |
ἰατρευσαίσθην (그 둘은) 고쳐졌기를 (바라다) |
||
복수 | ἰατρευσαίμεθα (우리는) 고쳐졌기를 (바라다) |
ἰατρεύσαισθε (너희는) 고쳐졌기를 (바라다) |
ἰατρεύσαιντο (그들은) 고쳐졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἰάτρευσαι (너는) 고쳐졌어라 |
ἰατρευσάσθω (그는) 고쳐졌어라 |
|
쌍수 | ἰατρεύσασθον (너희 둘은) 고쳐졌어라 |
ἰατρευσάσθων (그 둘은) 고쳐졌어라 |
||
복수 | ἰατρεύσασθε (너희는) 고쳐졌어라 |
ἰατρευσάσθων (그들은) 고쳐졌어라 |
||
부정사 | ἰατρεύσεσθαι 고쳐졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἰατρευσαμενος ἰατρευσαμενου | ἰατρευσαμενη ἰατρευσαμενης | ἰατρευσαμενον ἰατρευσαμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἰάτρευκα (나는) 고쳤다 |
ἰάτρευκας (너는) 고쳤다 |
ἰάτρευκε(ν) (그는) 고쳤다 |
쌍수 | ἰατρεύκατον (너희 둘은) 고쳤다 |
ἰατρεύκατον (그 둘은) 고쳤다 |
||
복수 | ἰατρεύκαμεν (우리는) 고쳤다 |
ἰατρεύκατε (너희는) 고쳤다 |
ἰατρεύκασι(ν) (그들은) 고쳤다 |
|
접속법 | 단수 | ἰατρεύκω (나는) 고쳤자 |
ἰατρεύκῃς (너는) 고쳤자 |
ἰατρεύκῃ (그는) 고쳤자 |
쌍수 | ἰατρεύκητον (너희 둘은) 고쳤자 |
ἰατρεύκητον (그 둘은) 고쳤자 |
||
복수 | ἰατρεύκωμεν (우리는) 고쳤자 |
ἰατρεύκητε (너희는) 고쳤자 |
ἰατρεύκωσι(ν) (그들은) 고쳤자 |
|
기원법 | 단수 | ἰατρεύκοιμι (나는) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρεύκοις (너는) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρεύκοι (그는) 고쳤기를 (바라다) |
쌍수 | ἰατρεύκοιτον (너희 둘은) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρευκοίτην (그 둘은) 고쳤기를 (바라다) |
||
복수 | ἰατρεύκοιμεν (우리는) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρεύκοιτε (너희는) 고쳤기를 (바라다) |
ἰατρεύκοιεν (그들은) 고쳤기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἰάτρευκε (너는) 고쳤어라 |
ἰατρευκέτω (그는) 고쳤어라 |
|
쌍수 | ἰατρεύκετον (너희 둘은) 고쳤어라 |
ἰατρευκέτων (그 둘은) 고쳤어라 |
||
복수 | ἰατρεύκετε (너희는) 고쳤어라 |
ἰατρευκόντων (그들은) 고쳤어라 |
||
부정사 | ἰατρευκέναι 고쳤는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἰατρευκως ἰατρευκοντος | ἰατρευκυια ἰατρευκυιας | ἰατρευκον ἰατρευκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἰάτρευμαι (나는) 고쳐졌다 |
ἰάτρευσαι (너는) 고쳐졌다 |
ἰάτρευται (그는) 고쳐졌다 |
쌍수 | ἰάτρευσθον (너희 둘은) 고쳐졌다 |
ἰάτρευσθον (그 둘은) 고쳐졌다 |
||
복수 | ἰατρεύμεθα (우리는) 고쳐졌다 |
ἰάτρευσθε (너희는) 고쳐졌다 |
ἰάτρευνται (그들은) 고쳐졌다 |
|
명령법 | 단수 | ἰάτρευσο (너는) 고쳐졌어라 |
ἰατρεύσθω (그는) 고쳐졌어라 |
|
쌍수 | ἰάτρευσθον (너희 둘은) 고쳐졌어라 |
ἰατρεύσθων (그 둘은) 고쳐졌어라 |
||
복수 | ἰάτρευσθε (너희는) 고쳐졌어라 |
ἰατρεύσθων (그들은) 고쳐졌어라 |
||
부정사 | ἰάτρευσθαι 고쳐졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἰατρευμενος ἰατρευμενου | ἰατρευμενη ἰατρευμενης | ἰατρευμενον ἰατρευμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []