헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σπουδαστέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σπουδαστέος σπουδαστέᾱ σπουδαστέον

형태분석: σπουδαστε (어간) + ος (어미)

어원: spouda/zw의 분사형

  1. to be sought for zealously
  2. one must bestir oneself, be earnest or anxious

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢ τίνοσ σπουδαστέον μοι μᾶλλον ἢ τέκνου πέρι; (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, trochees 1:3)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, trochees 1:3)

  • Νὴ Δί̓, ὦ Ἑρμότιμε, πάντων μάλιστα ἐπὶ τούτῳ σπουδαστέον, τῶν δ̓ ἄλλων ἀμελητέον, καὶ μήτε πατρίδοσ τῆσ ἐνταῦθα ἐπιλαμβανομένησ πολὺν ποιεῖσθαι τὸν λόγον μήτε παίδων ἢ γονέων, ὅτῳ εἰσίν, ἐπικατεχόντων καὶ κλαυθμυριζομένων ἐπικλᾶσθαι, ἀλλὰ μάλιστα μὲν κἀκείνουσ παρακαλεῖν ἐπὶ τὴν αὐτὴν ὁδόν, εἰ δὲ μὴ ἐθέλοιεν ἢ μὴ δύναιντο, ἀποσεισάμενον αὐτοὺσ χωρεῖν εὐθὺ τῆσ πανευδαίμονοσ ἐκείνησ πόλεωσ καὶ αὐτὸ ἀπορρίψαντα τὸ ἱμάτιον, εἰ τούτου ἐπειλημμένοι κατερύκοιεν, ἐσσύμενον ἐκεῖσε· (Lucian, 46:3)

    (루키아노스, 46:3)

  • τὰ δὲ μετὰ ταῦτα γεγενημένα οὐκέτι εἰσ ἐμὲ μόνον αὐτῷ ἡμάρτηται, ἀλλὰ καὶ εἰσ τοὺσ νόμουσ, ὑπὲρ ὧν ὑμῖν ἅπασι σπουδαστέον ἐστίν. (Demosthenes, Speeches 41-50, 13:1)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 13:1)

  • μετιέναι δὲ πειρατέον ἑκάστασ ᾗ πεφύκασιν, καὶ σπουδαστέον ὅπωσ διορισθῶσι καλῶσ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 1 74:4)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 1 74:4)

  • ἔστι γάρ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, πάντασ μὲν τοὺσ νόμουσ ὑμῖν, ὡσ ἐγὼ νομίζω, σπουδαστέον ὡσ κάλλιστ’ ἔχειν, μάλιστα δὲ τούτουσ δι’ ὧν ἢ μικρὰν ἢ μεγάλην ἔστ’ εἶναι τὴν πόλιν. (Demosthenes, Speeches 11-20, 206:2)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 206:2)

  • καὶ γὰρ δὴ τί πλοῦτοσ ἐκεῖ γε σπουδαστέοσ, ἔνθα ἴσα μὲν φέρειν εἰσ τὰ ἐπιτήδεια, ὁμοίωσ δὲ διαιτᾶσθαι τάξασ ἐποίησε μὴ ἡδυπαθείασ ἕνεκα χρημάτων ὀρέγεσθαι; (Xenophon, Minor Works, , chapter 7 4:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 7 4:1)

유의어

  1. to be sought for zealously

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION