헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φιλήδονος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φιλήδονος φιλήδονον

형태분석: φιληδον (어간) + ος (어미)

어원: h(donh/

  1. fond of pleasure
  2. wont to bring delight

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φιλήδονος

(이)가

φιλήδονον

(것)가

속격 φιληδόνου

(이)의

φιληδόνου

(것)의

여격 φιληδόνῳ

(이)에게

φιληδόνῳ

(것)에게

대격 φιλήδονον

(이)를

φιλήδονον

(것)를

호격 φιλήδονε

(이)야

φιλήδονον

(것)야

쌍수주/대/호 φιληδόνω

(이)들이

φιληδόνω

(것)들이

속/여 φιληδόνοιν

(이)들의

φιληδόνοιν

(것)들의

복수주격 φιλήδονοι

(이)들이

φιλήδονα

(것)들이

속격 φιληδόνων

(이)들의

φιληδόνων

(것)들의

여격 φιληδόνοις

(이)들에게

φιληδόνοις

(것)들에게

대격 φιληδόνους

(이)들을

φιλήδονα

(것)들을

호격 φιλήδονοι

(이)들아

φιλήδονα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νέων, ὡσ οὐ προϊέμενοι πράξεων αὐτοῖσ ἀφορμὰσ μηδ’ εἰσ μέσον ἐῶντεσ προελθεῖν, ἀδοξεῖ δὲ παρὰ τοῖσ ἄλλοισ τὸ φιλόπρωτον αὐτῶν καὶ φίλαρχον οὐχ ἧττον ἢ τὸ φιλόπλουτον ἑτέρων γερόντων καὶ φιλήδονον. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 18 12:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 18 12:1)

  • ἐστὶν γὰρ αὐτῷ τὸ μὲν τῶν μνηστήρων οἱο͂ν ἂν γένοιτο νεανίσκων μέθαισ καὶ ἔρωσιν ἀνακειμένων, τὸ δὲ τῶν Φαιάκων εὐσταθέστερον μὲν τούτων, φιλήδονον δέ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 3 6:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 3 6:3)

  • φιλήδονον δ’ οἱ ποιηταὶ καὶ τὸν ἀρχαῖόν φασι γενέσθαι Τάνταλον ὁ γοῦν τὴν τῶν Ἀτρειδῶν ποιήσασ κάθοδον ἀφικόμενον αὐτὸν λέγει πρὸσ τοὺσ θεοὺσ καὶ συνδιατρίβοντα ἐξουσίασ τυχεῖν παρὰ τοῦ Διὸσ αἰτήσασθαι ὅτου ἐπιθυμεῖ, τὸν δὲ πρὸσ τὰσ ἀπολαύσεισ ἀπλήστωσ διακείμενον ὑπὲρ αὐτῶν τε τούτων μνείαν ποιήσασθαι καὶ τοῦ ζῆν τὸν αὐτὸν τρόπον τοῖσ θεοῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 141)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 141)

  • ὁ μὲν Ἀθηναῖοσ Ἰφικράτησ τὸν μισθοφόρον ἠξίου στρατιώτην καὶ φιλόπλουτον εἶναι καὶ φιλήδονον, ὅπωσ ταῖσ ἐπιθυμίαισ χορηγίαν ἐπιζητῶν ἀγωνίζηται παραβολώτερον, οἱ δὲ πλεῖστοι, καθάπερ ἐρρωμένον σῶμα, τὸ στρατιωτικὸν ἀξιοῦσιν ἰδίᾳ μηδέποτε χρώμενον ὁρμῇ συγκινεῖσθαι τῇ τοῦ στρατηγοῦ. (Plutarch, Galba, chapter 1 1:1)

    (플루타르코스, Galba, chapter 1 1:1)

  • "ἔστι μὲν οὖν ποικίλον καὶ ἰταμὸν τὸ φιλήδονον· (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 119)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 119)

유의어

  1. fond of pleasure

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION