헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐκίνητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐκίνητος εὐκίνητον

형태분석: εὐκινητ (어간) + ος (어미)

어원: ki_ne/w

  1. 쉽게 움직이는, 줏대 없는
  1. easily moved

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐκίνητος

쉽게 움직이는 (이)가

εὐκίνητον

쉽게 움직이는 (것)가

속격 εὐκινήτου

쉽게 움직이는 (이)의

εὐκινήτου

쉽게 움직이는 (것)의

여격 εὐκινήτῳ

쉽게 움직이는 (이)에게

εὐκινήτῳ

쉽게 움직이는 (것)에게

대격 εὐκίνητον

쉽게 움직이는 (이)를

εὐκίνητον

쉽게 움직이는 (것)를

호격 εὐκίνητε

쉽게 움직이는 (이)야

εὐκίνητον

쉽게 움직이는 (것)야

쌍수주/대/호 εὐκινήτω

쉽게 움직이는 (이)들이

εὐκινήτω

쉽게 움직이는 (것)들이

속/여 εὐκινήτοιν

쉽게 움직이는 (이)들의

εὐκινήτοιν

쉽게 움직이는 (것)들의

복수주격 εὐκίνητοι

쉽게 움직이는 (이)들이

εὐκίνητα

쉽게 움직이는 (것)들이

속격 εὐκινήτων

쉽게 움직이는 (이)들의

εὐκινήτων

쉽게 움직이는 (것)들의

여격 εὐκινήτοις

쉽게 움직이는 (이)들에게

εὐκινήτοις

쉽게 움직이는 (것)들에게

대격 εὐκινήτους

쉽게 움직이는 (이)들을

εὐκίνητα

쉽게 움직이는 (것)들을

호격 εὐκίνητοι

쉽게 움직이는 (이)들아

εὐκίνητα

쉽게 움직이는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῶν γὰρ Ἑλλήνων μεγάλαισ ἀσπίσι χρωμένων καὶ διὰ τοῦτο δυσκινήτων ὄντων, συνεῖλε τὰσ ἀσπίδασ καὶ κατεσκεύασε πέλτασ συμμέτρουσ, ἀμφοτέρων εὖ στοχασάμενοσ, τοῦ τε σκέπειν ἱκανῶσ τὰ σώματα καὶ τοῦ δύνασθαι τοὺσ χρωμένουσ ταῖσ πέλταισ διὰ τὴν κουφότητα παντελῶσ εὐκινήτουσ ὑπάρχειν. (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 44 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xv, chapter 44 3:1)

  • ἐὰν δὲ τηρῶν εὐδίαν καὶ καταμέλλων ἐάσῃ διᾶραι καὶ συμμῖξαι τοῖσ στρατοπέδοισ τοὺσ πολεμίουσ, πρόσ τε τὰσ ναῦσ εὐκινήτουσ καὶ κεκουφισμένασ ἀγωνιεῖται πρόσ τε τοὺσ ἀρίστουσ ἄνδρασ τῶν ἐκ τοῦ πεζοῦ στρατευμάτων, τὸ δὲ μέγιστον, πρὸσ τὴν Ἀμίλκου τόλμαν, ἧσ οὐδὲν ἦν τότε φοβερώτερον· (Polybius, Histories, book 1, chapter 60 8:1)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 60 8:1)

유의어

  1. 쉽게 움직이는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION