헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐκίνητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐκίνητος εὐκίνητον

형태분석: εὐκινητ (어간) + ος (어미)

어원: ki_ne/w

  1. 쉽게 움직이는, 줏대 없는
  1. easily moved

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐκίνητος

쉽게 움직이는 (이)가

εὐκίνητον

쉽게 움직이는 (것)가

속격 εὐκινήτου

쉽게 움직이는 (이)의

εὐκινήτου

쉽게 움직이는 (것)의

여격 εὐκινήτῳ

쉽게 움직이는 (이)에게

εὐκινήτῳ

쉽게 움직이는 (것)에게

대격 εὐκίνητον

쉽게 움직이는 (이)를

εὐκίνητον

쉽게 움직이는 (것)를

호격 εὐκίνητε

쉽게 움직이는 (이)야

εὐκίνητον

쉽게 움직이는 (것)야

쌍수주/대/호 εὐκινήτω

쉽게 움직이는 (이)들이

εὐκινήτω

쉽게 움직이는 (것)들이

속/여 εὐκινήτοιν

쉽게 움직이는 (이)들의

εὐκινήτοιν

쉽게 움직이는 (것)들의

복수주격 εὐκίνητοι

쉽게 움직이는 (이)들이

εὐκίνητα

쉽게 움직이는 (것)들이

속격 εὐκινήτων

쉽게 움직이는 (이)들의

εὐκινήτων

쉽게 움직이는 (것)들의

여격 εὐκινήτοις

쉽게 움직이는 (이)들에게

εὐκινήτοις

쉽게 움직이는 (것)들에게

대격 εὐκινήτους

쉽게 움직이는 (이)들을

εὐκίνητα

쉽게 움직이는 (것)들을

호격 εὐκίνητοι

쉽게 움직이는 (이)들아

εὐκίνητα

쉽게 움직이는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐκίνητοσ δὲ τὸ μετὰ τοῦτο πάντωσ ἔστω καὶ τὸ σῶμα λελυμένοσ τε ἅμα καὶ συμπεπηγώσ, ὡσ λυγίζεσθαί τε ὅπη καιρὸσ καὶ συνεστάναι καρτερῶσ, εἰ τούτου δέοι. (Lucian, De saltatione, (no name) 77:1)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 77:1)

  • τὰ τοίνυν ἁμαρτήματα τοῦ μὲν φιλοτιμίασ, τοῦ δὲ φιλονεικίασ γέγονε, καὶ πρὸσ ὀργὴν ὁ μὲν εὐκίνητοσ, ὁ δὲ καὶ δυσπαραίτητοσ. (Plutarch, Comparison of Philopoemen and Titus, chapter 1 2:1)

    (플루타르코스, Comparison of Philopoemen and Titus, chapter 1 2:1)

  • οὕτω μὲν γὰρ ἂν ἴσωσ αἴτια δόξειεν εἶναι ὡσ τὸ λευκὸν μεμιγμένον τῷ λευκῷ, ἀλλ’ οὗτοσ μὲν ὁ λόγοσ λίαν εὐκίνητοσ, ὃν Ἀναξαγόρασ μὲν πρῶτοσ Εὔδοξοσ δ’ ὕστερον καὶ ἄλλοι τινὲσ ἔλεγον ῥᾴδιον γὰρ συναγαγεῖν πολλὰ καὶ ἀδύνατα πρὸσ τὴν τοιαύτην δόξαν· (Aristotle, Metaphysics, Book 1 206:4)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 1 206:4)

  • οὕτω μὲν γὰρ ἴσωσ αἴτια δόξειεν ἂν εἶναι ὡσ τὸ λευκὸν μεμιγμένον τῷ λευκῷ, ἀλλ’ οὗτοσ μὲν ὁ λόγοσ λίαν εὐκίνητοσ, ὃν Ἀναξαγόρασ μὲν πρότεροσ Εὔδοξοσ δὲ ὕστεροσ ἔλεγε διαπορῶν καὶ ἕτεροί τινεσ ῥᾴδιον γὰρ πολλὰ συναγαγεῖν καὶ ἀδύνατα πρὸσ τὴν τοιαύτην δόξαν· (Aristotle, Metaphysics, Book 13 76:2)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 13 76:2)

  • αὕτη δ’ ἦν εὔχρηστοσ αὐτῇ πρόσ τε τὰσ ἐν τοῖσ καύμασιν ὁδοιπορίασ εἰσ τὸ διατηρῆσαι τὸν τοῦ σώματοσ χρῶτα καὶ πρὸσ τὰσ ἐν τῷ πράττειν ὃ βούλοιτο χρείασ, εὐκίνητοσ οὖσα καὶ νεανική, καὶ τὸ σύνολον τοσαύτη τισ ἐπῆν αὐτῇ χάρισ ὥσθ’ ὕστερον Μήδουσ ἡγησαμένουσ τῆσ Ἀσίασ φορεῖν τὴν Σεμιράμιδοσ στολήν, καὶ μετὰ ταῦθ’ ὁμοίωσ Πέρσασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 6 6:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 2, chapter 6 6:2)

  • οἱο͂ν ὁ Ἀθηναίων εὐκίνητόσ ἐστι πρὸσ ὀργήν, εὐμετάθετοσ πρὸσ ἔλεον, μᾶλλον ὀξέωσ ὑπονοεῖν ἢ διδάσκεσθαι καθ’ ἡσυχίαν βουλόμενοσ· (Plutarch, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 3 4:1)

    (플루타르코스, Praecepta gerendae reipublicae, chapter, section 3 4:1)

유의어

  1. 쉽게 움직이는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION