Ancient Greek-English Dictionary Language

εὐφρόσυνος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: εὐφρόσυνος εὐφρόσυνη εὐφρόσυνον

Structure: εὐφροσυν (Stem) + ος (Ending)

Etym.: poet. for eu)/frwn

Sense

  1. in good cheer

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰ γὰρ τοῦτο διεπραξάμην, δῆλον ὅτι ἡτοιμασάμην ἂν ἀντὶ τοῦ ἤδη λῆξαι τοῦ βίου ἢ νόσοισ ἀλγυνόμενοσ τελευτῆσαι ἢ γήρᾳ, εἰσ ὃ πάντα τὰ χαλεπὰ συρρεῖ καὶ μάλα ἔρημα τῶν εὐφροσυνῶν. (Xenophon, Works on Socrates, 9:2)
  • ἐδιδάσκομεν δὲ αὐτὴν καὶ εὐνοϊκῶσ ἔχειν πρὸσ ἡμᾶσ, ὅτ’ εὐφραινοίμεθα, τῶν εὐφροσυνῶν μεταδιδόντεσ, καὶ εἴ τι λυπηρὸν εἰή, εἰσ ταῦτα παρακαλοῦντεσ. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 9 14:1)
  • οὐδὲ γὰρ ὁ παῖσ τῷ ἀνδρὶ ὥσπερ γυνὴ κοινωνεῖ τῶν ἐν τοῖσ ἀφροδισίοισ εὐφροσυνῶν, ἀλλὰ νήφων μεθύοντα ὑπὸ τῆσ ἀφροδίτησ θεᾶται. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 22:3)
  • ἐν δὲ τοῖσ παιδικοῖσ ἀφροδισίοισ ἔτι αὖ πολὺ μᾶλλον ἢ ἐν τοῖσ τεκνοποιοῖσ μειονεκτεῖ τῶν εὐφροσυνῶν ὁ τύραννοσ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 30:1)
  • ἐκείνη γὰρ τῶν μὲν ἀγαθῶν καὶ τῶν μαλακῶν καὶ εὐφροσυνῶν πασῶν ἐμοὶ τὸ ἴσον μετεῖχε, φροντίδων δὲ ὅπωσ ταῦτα ἔσται καὶ πολέμου καὶ μάχησ οὐ μετῆν αὐτῇ. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 2 32:4)

Synonyms

  1. in good cheer

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION