- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔξενος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: euxenos 고전 발음: [세노] 신약 발음: [새노]

기본형: εὔξενος εὔξενη εὔξενον

형태분석: εὐξεν (어간) + ος (어미)

  1. 환대하는, 친절한, 대접이 좋은, 관대한
  1. kind to strangers, hospitable, the guest-
  2. the Euxine, the Black sea, the inhospitable (dictus ab antiquis Axenus ille fuit

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὔξενος

환대하는 (이)가

εὔξένη

환대하는 (이)가

εὔξενον

환대하는 (것)가

속격 εὐξένου

환대하는 (이)의

εὔξένης

환대하는 (이)의

εὐξένου

환대하는 (것)의

여격 εὐξένῳ

환대하는 (이)에게

εὔξένῃ

환대하는 (이)에게

εὐξένῳ

환대하는 (것)에게

대격 εὔξενον

환대하는 (이)를

εὔξένην

환대하는 (이)를

εὔξενον

환대하는 (것)를

호격 εὔξενε

환대하는 (이)야

εὔξένη

환대하는 (이)야

εὔξενον

환대하는 (것)야

쌍수주/대/호 εὐξένω

환대하는 (이)들이

εὔξένα

환대하는 (이)들이

εὐξένω

환대하는 (것)들이

속/여 εὐξένοιν

환대하는 (이)들의

εὔξέναιν

환대하는 (이)들의

εὐξένοιν

환대하는 (것)들의

복수주격 εὔξενοι

환대하는 (이)들이

εὔξεναι

환대하는 (이)들이

εὔξενα

환대하는 (것)들이

속격 εὐξένων

환대하는 (이)들의

εὔξενῶν

환대하는 (이)들의

εὐξένων

환대하는 (것)들의

여격 εὐξένοις

환대하는 (이)들에게

εὔξέναις

환대하는 (이)들에게

εὐξένοις

환대하는 (것)들에게

대격 εὐξένους

환대하는 (이)들을

εὔξένας

환대하는 (이)들을

εὔξενα

환대하는 (것)들을

호격 εὔξενοι

환대하는 (이)들아

εὔξεναι

환대하는 (이)들아

εὔξενα

환대하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 εὔξενος

εὐξένου

환대하는 (이)의

εὐξενότερος

εὐξενοτέρου

더 환대하는 (이)의

εὐξενότατος

εὐξενοτάτου

가장 환대하는 (이)의

부사 εὐξένως

εὐξενότερον

εὐξενότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Εὐξένου δ ἀφικόμην πόντου πρὸς ἀκτάς, Θρῇκα πορθμεύσων στρατόν. (Euripides, Rhesus, episode, iambics 1:4)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambics 1:4)

  • "ἡ δὲ παῖς εἰσελθοῦσα δίδωσιν εἴτε ἀπὸ τύχης εἴτε καὶ δι ἄλλην τινὰ αἰτίαν τῷ Εὐξένῳ: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 36 1:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 36 1:5)

  • "καὶ ἔστι γένος ἐν Μασσαλίᾳ ἀπὸ τῆς ἀνθρώπου μέχρι νῦν Πρωτιάδαι καλούμενον Πρῶτις γὰρ ἐγένετο υἱὸς Εὐξένου καὶ τῆς Ἀριστοξένης. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 36 1:8)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 36 1:8)

  • ἄγ αὐτὸν εἰς ἀνδρῶνας εὐξένους δόμων, ὀπισθόπους τε τούσδε καὶ ξυνέμπορον: (Aeschylus, Libation Bearers, episode 1:10)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode 1:10)

  • καὶ ὡς Θεοδάμας εἴκαζεν Ἀρχίδαμον Εὐξένῳ γεωμετρεῖν οὐκ ἐπισταμένῳ ἐν τῷ ἀνάλογόν <ἐστιν>: (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 4 3:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 4 3:3)

  • "Εὔξενος δὲ ὁ Φωκαεὺς Νάννῳ ὁ τῷ βασιλεῖ τοῦτο δ ἦν αὐτῷ ὄνομα ἦν ξένος, οὗτος ὁ Νάννος ἐπιτελῶν γάμους τῆς θυγατρὸς κατὰ τύχην παραγενόμενον τὸν Εὔξενον παρακέκληκεν ἐπὶ τὴν θοίνην. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 36 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 36 1:3)

  • "τούτου δὲ συμπεσόντος καὶ τοῦ πατρὸς ἀξιοῦντος ὡς κατὰ θεὸν γενομένης τῆς δόσεως ἔχειν αὐτήν, ἔλαβεν ὁ Εὔξενος γυναῖκα καὶ συνῴκει μεταθέμενος τοὔνομα Ἀριστοξένην. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 36 1:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 36 1:7)

  • ἔσται γὰρ καὶ ὁ Εὔξενος Ἀρχίδαμος γεωμετρικός. (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 4 3:4)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 4 3:4)

유의어

  1. 환대하는

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION