Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐρυμνός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐρυμνός ἐρυμνή ἐρυμνόν

Structure: ἐρυμν (Stem) + ος (Ending)

Etym.: e)ru/omai

Sense

  1. fenced, fortified, strong positions

Examples

  • τοῦτο δ’, ἔφη, ὦ Περίκλεισ, κατανενόηκασ, ὅτι πρόκειται τῆσ χώρασ ἡμῶν ὄρη μεγάλα, καθήκοντα ἐπὶ τὴν Βοιωτίαν, δι’ ὧν εἰσ τὴν χώραν εἴσοδοι στεναί τε καὶ προσάντεισ εἰσί, καὶ ὅτι μέση διέζωται ὄρεσιν ἐρυμνοῖσ; (Xenophon, Memorabilia, , chapter 5 26:2)
  • ἐν δὴ τούτοισ τοῖσ μάχῃ κρατηθεῖσι καὶ τὸν ὑπὸ Ῥωμαίων μυθολογούμενον Κάκον, δυνάστην τινὰ κομιδῇ βάρβαρον καὶ ἀνθρώπων ἀνημέρων ἄρχοντα, γενέσθαι φασὶν αὐτῷ διάφορον, ἐρυμνοῖσ χωρίοισ ἐπικαθήμενον καὶ διὰ ταῦτα τοῖσ πλησιοχώροισ ὄντα λυπηρόν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 42 2:1)
  • ταῦτα μαθόντεσ οἱ τῶν Ῥωμαίων ὕπατοι πρῶτον μὲν τὰ ἐκ τῶν ἀγρῶν χρήματά τε καὶ βοσκήματα καὶ ἀνδράποδα μετάγειν τοῖσ γεωργοῖσ ἐκέλευσαν εἰσ τὰ πλησίον ὄρη φρούρια κατασκευάσαντεσ ἐπὶ τοῖσ ἐρυμνοῖσ ἱκανὰ σώζειν τοὺσ εἰσ αὐτὰ καταφυγόντασ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 22 1:1)
  • ὁ δὲ Ἑρκύνιοσ δρυμὸσ πυκνότερόσ τέ ἐστι καὶ μεγαλόδενδροσ ἐν χωρίοισ ἐρυμνοῖσ κύκλον περιλαμβάνων μέγαν, ἐν μέσῳ δὲ ἵδρυται χώρα καλῶσ οἰκεῖσθαι δυναμένη, περὶ ἧσ εἰρήκαμεν. (Strabo, Geography, Book 7, chapter 1 10:1)
  • ὁρμητηρίοισ δ’ ἐρυμνοῖσ χρῶνται, καθάπερ οἱ τὸν Λίβανον ἔχοντεσ ἄνω μὲν ἐν τῷ ὄρει Σιννᾶν καὶ Βορραμὰ καὶ ἄλλα τοιαῦτα ἔχουσι τείχη, κάτω δὲ Βότρυν καὶ Γίγαρτον καὶ τὰ ἐπὶ τῆσ θαλάττησ σπήλαια καὶ τὸ ἐπὶ τῷ Θεοῦ προσώπῳ φρούριον ἐπιτεθέν, ἃ κατέσπασε Πομπήιοσ, ἀφ’ ὧν τήν τε Βύβλον κατέτρεχον καὶ τὴν ἐφεξῆσ ταύτῃ Βηρυτόν, αἳ μεταξὺ κεῖνται Σιδῶνοσ καὶ τοῦ Θεοῦ προσώπου. (Strabo, Geography, book 16, chapter 2 36:5)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION