ἔργω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἔργω
Structure:
έ̓ργ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: for aor2 ei)/rgaqon v. sub e)rgaqei=n
Sense
- to bar one's way, by shutting in or shutting out
- to shut in, shut up, to enclose, bound, drove, and shut, up, to shut, up, were fenced in, well-secured, strong-built
- to shut out
- to shut out or keep away from, to keep, off, short of, to keep oneself or abstain from
- to hinder, prevent from, is barred
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὡσ ἡ δύναμισ αὐτῶν, ἔδωκαν εἰσ θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν, μναῖ ἓξ μυριάδεσ καὶ χίλιαι, καὶ ἀργυρίου μνᾶσ πεντακισχιλίασ, καὶ κόθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν. (Septuagint, Liber Esdrae II 2:69)
- ὅτι πάντεσ φοβερίζουσιν ἡμᾶσ λέγοντεσ. ἐκλυθήσονται αἱ χεῖρεσ αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ἔργου τούτου, καὶ οὐ ποιηθήσεται. καὶ νῦν ἐκραταίωσα τὰσ χεῖράσ μου». (Septuagint, Liber Nehemiae 6:9)
- καὶ ἀπὸ ἀρχηγῶν τῶν πατριῶν ἔδωκαν εἰσ θησαυροὺσ τοῦ ἔργου χρυσοῦ νομίσματοσ δύο μυριάδασ καὶ ἀργυρίου μνᾶσ δισχιλίασ τριακοσίασ, καὶ ἔδωκαν οἱ κατάλοιποι τοῦ λαοῦ χρυσίου δύο μυριάδασ καὶ ἀργυρίου μνᾶσ δισχιλίασ διακοσίασ καὶ χωθωνὼθ τῶν ἱερέων ἑξηκονταεπτά. (Septuagint, Liber Nehemiae 7:70)
- καὶ ἐπίσκοποσ Λευιτῶν υἱὸσ Βανί, υἱὸσ Ὀζί, υἱὸσ Ἀσαβία, υἱὸσ Μιχά. ἀπὸ υἱῶν Ἀσὰφ τῶν ἆδόντων ἀπέναντι ἔργου οἴκου τοῦ Θεοῦ. (Septuagint, Liber Nehemiae 11:19)
- μετὰ γυναικὸσ περὶ τῆσ ἀντιζήλου αὐτῆσ καὶ μετὰ δειλοῦ περὶ πολέμου, μετὰ ἐμπόρου περὶ μεταβολίασ καὶ μετὰ ἀγοράζοντοσ περὶ πράσεωσ, μετὰ βασκάνου περὶ εὐχαριστίασ καὶ μετὰ ἀνελεήμονοσ περὶ χρηστοηθείασ, μετὰ ὀκνηροῦ περὶ παντὸσ ἔργου καὶ μετὰ μισθίου ἐφεστίου περὶ συντελείασ, οἰκέτῃ ἀργῷ περὶ πολλῆσ ἐργασίασ, μὴ ἔπεχε ἐπὶ τούτοισ περὶ πάσησ συμβουλίασ. (Septuagint, Liber Sirach 37:11)
Synonyms
-
to bar one's way
-
to shut out
- ἐκσφραγίζομαι (to be shut out from)
- ἐκκλείω (to shut out from)
- εἰσέργνυμι (to shut up in)
- εἵργνυμι (to shut in or up)
- κλῄζω (to shut)
- ἀποκλείω (to shut up)
- συγκαθείργω (to shut up with, to be shut up with)
- ἐγκλείω (to shut oneself up in)
- προσκατακλείω (to shut up besides)
- πυκάζω (to close, shut, shut up)
- μύω (to close, be shut, having)
- μύω (to close, shut)
- κατακλείω (to shut up, close)
- ἐπικλείω (to shut to, close)
- ἐγκλείω (to shut in, close)
- ἐρχατάομαι (to be kept or shut up)
- ἀπείργω (to shut up, confine)
- ἀποκλείω (to shut out or exclude from)
- παρακλείω (to shut out, exclude)
- περιέχω (to be shut in or beleaguered)
- ἐξέργω (to shut out from, debar)
- μύω (with one's eyes shut)
-
to shut out or keep away from
- ἀπερύκω (to keep off or away, to keep away from, to prevent)
-
to hinder
Derived
- ἐξέργω (to shut out from, debar, to debar)
- ἔργω (to do work)
- περιέργω (to inclose all round, encompass, enclosed)
- συνέργω (to shut up or enclose together, to fasten together, to unite)