헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπόπτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπόπτης ἐπόπτου

형태분석: ἐποπτ (어간) + ης (어미)

어원: e)po/yomai, fut. of e)fora/w

  1. 구경군, 감독, 주교, 청취자
  1. an overseer, watcher, a spectator
  2. one admitted to the highest mysteries

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐπόπτης

구경군이

ἐπόπτᾱ

구경군들이

ἐπόπται

구경군들이

속격 ἐπόπτου

구경군의

ἐπόπταιν

구경군들의

ἐποπτῶν

구경군들의

여격 ἐπόπτῃ

구경군에게

ἐπόπταιν

구경군들에게

ἐπόπταις

구경군들에게

대격 ἐπόπτην

구경군을

ἐπόπτᾱ

구경군들을

ἐπόπτᾱς

구경군들을

호격 ἐπόπτα

구경군아

ἐπόπτᾱ

구경군들아

ἐπόπται

구경군들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ κρατήσιππον γὰρ ἐσ ἁρ̀μ’ ἀναβαίνων ματέρι καὶ διδύμοισ παίδεσσιν αὐδὰν μανύει Πυθῶνοσ αἰπεινᾶσ ὁμοκλάροισ ἐπόπταισ. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 9 2:1)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 9 2:1)

  • τρισὶ μὲν δὴ ἐπετέτραπτο ἐξ αὐτῶν ὁ δρόμοσ τῶν ἵππων, τοσούτοισ δὲ ἑτέροισ ἐπόπταισ εἶναι τοῦ πεντάθλου, τοῖσ δὲ ὑπολειπομένοισ τὰ λοιπὰ ἔμελε τῶν ἀγωνισμάτων. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 9 10:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 9 10:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION