헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιτάφιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιτάφιος ἐπιτάφιον

형태분석: ἐπιταφι (어간) + ος (어미)

어원: ta/fos

  1. over a tomb, a funeral oration

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπιτάφιος

(이)가

ἐπιτάφιον

(것)가

속격 ἐπιταφίου

(이)의

ἐπιταφίου

(것)의

여격 ἐπιταφίῳ

(이)에게

ἐπιταφίῳ

(것)에게

대격 ἐπιτάφιον

(이)를

ἐπιτάφιον

(것)를

호격 ἐπιτάφιε

(이)야

ἐπιτάφιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπιταφίω

(이)들이

ἐπιταφίω

(것)들이

속/여 ἐπιταφίοιν

(이)들의

ἐπιταφίοιν

(것)들의

복수주격 ἐπιτάφιοι

(이)들이

ἐπιτάφια

(것)들이

속격 ἐπιταφίων

(이)들의

ἐπιταφίων

(것)들의

여격 ἐπιταφίοις

(이)들에게

ἐπιταφίοις

(것)들에게

대격 ἐπιταφίους

(이)들을

ἐπιτάφια

(것)들을

호격 ἐπιτάφιοι

(이)들아

ἐπιτάφια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ ἄξιον ἦν καὶ ἐπὶ αὐτοῦ τοῦ ἐπιταφίου ἀναγράψαι καὶ ταῦτα τοῖσ ἀπὸ τοῦ ἔθνουσ εἰσ μνείαν λεγόμενα. (Septuagint, Liber Maccabees IV 17:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 17:8)

  • κεῖται δὲ ἡ λέξισ ἐν τῷ προοιμίῳ τοῦ ἐπιταφίου· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 9 1:7)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 9 1:7)

  • ἔστι γὰρ δὴ τῶν πάνυ φανερῶν καὶ περιβοήτων, ᾗ κέχρηται ὁ ἀνὴρ κατὰ τὴν τοῦ ἐπιταφίου ἀρχήν· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1819)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1819)

  • κράτιστοσ δὴ πάντων τῶν πολιτικῶν λόγων ὁ Μενέξενοσ, ἐν ᾧ τὸν ἐπιτάφιον διεξέρχεται λόγον, ὡσ μὲν ἐμοὶ δοκεῖ, Θουκυδίδην παραμιμούμενοσ, ὡσ δὲ αὐτόσ φησιν, Ἀρχίνῳ καὶ Δίωνι τοῦτον δὴ παραλήψομαι τὸν λόγον καὶ παρ’ αὐτὸν ἐξετάσω Δημοσθένουσ λέξεισ τινάσ, οὐκ ἐκ τοῦ ἐπιταφίου· (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 23 4:6)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 23 4:6)

  • πολύσ ἐστι τῶν τοιούτων σχημάτων ὄχλοσ δι’ ὅλου τοῦ ἐπιταφίου. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 26 4:1)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 26 4:1)

유의어

  1. over a tomb

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION