헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπικρύπτω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπικρύπτω ἐπικρύψω ἐπέκρυφον

형태분석: ἐπι (접두사) + κρύπτ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 숨기다, 감추다, 가리다, 은폐하다, 비밀로 하다, 보이지 않게 하다, 덮다
  1. to throw a cloak over, conceal, to disguise, to disguise oneself, conceal one's purpose, with concealment or secrecy

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπικρύπτω

(나는) 숨긴다

ἐπικρύπτεις

(너는) 숨긴다

ἐπικρύπτει

(그는) 숨긴다

쌍수 ἐπικρύπτετον

(너희 둘은) 숨긴다

ἐπικρύπτετον

(그 둘은) 숨긴다

복수 ἐπικρύπτομεν

(우리는) 숨긴다

ἐπικρύπτετε

(너희는) 숨긴다

ἐπικρύπτουσιν*

(그들은) 숨긴다

접속법단수 ἐπικρύπτω

(나는) 숨기자

ἐπικρύπτῃς

(너는) 숨기자

ἐπικρύπτῃ

(그는) 숨기자

쌍수 ἐπικρύπτητον

(너희 둘은) 숨기자

ἐπικρύπτητον

(그 둘은) 숨기자

복수 ἐπικρύπτωμεν

(우리는) 숨기자

ἐπικρύπτητε

(너희는) 숨기자

ἐπικρύπτωσιν*

(그들은) 숨기자

기원법단수 ἐπικρύπτοιμι

(나는) 숨기기를 (바라다)

ἐπικρύπτοις

(너는) 숨기기를 (바라다)

ἐπικρύπτοι

(그는) 숨기기를 (바라다)

쌍수 ἐπικρύπτοιτον

(너희 둘은) 숨기기를 (바라다)

ἐπικρυπτοίτην

(그 둘은) 숨기기를 (바라다)

복수 ἐπικρύπτοιμεν

(우리는) 숨기기를 (바라다)

ἐπικρύπτοιτε

(너희는) 숨기기를 (바라다)

ἐπικρύπτοιεν

(그들은) 숨기기를 (바라다)

명령법단수 ἐπικρύπτε

(너는) 숨겨라

ἐπικρυπτέτω

(그는) 숨겨라

쌍수 ἐπικρύπτετον

(너희 둘은) 숨겨라

ἐπικρυπτέτων

(그 둘은) 숨겨라

복수 ἐπικρύπτετε

(너희는) 숨겨라

ἐπικρυπτόντων, ἐπικρυπτέτωσαν

(그들은) 숨겨라

부정사 ἐπικρύπτειν

숨기는 것

분사 남성여성중성
ἐπικρυπτων

ἐπικρυπτοντος

ἐπικρυπτουσα

ἐπικρυπτουσης

ἐπικρυπτον

ἐπικρυπτοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπικρύπτομαι

(나는) 숨겨진다

ἐπικρύπτει, ἐπικρύπτῃ

(너는) 숨겨진다

ἐπικρύπτεται

(그는) 숨겨진다

쌍수 ἐπικρύπτεσθον

(너희 둘은) 숨겨진다

ἐπικρύπτεσθον

(그 둘은) 숨겨진다

복수 ἐπικρυπτόμεθα

(우리는) 숨겨진다

ἐπικρύπτεσθε

(너희는) 숨겨진다

ἐπικρύπτονται

(그들은) 숨겨진다

접속법단수 ἐπικρύπτωμαι

(나는) 숨겨지자

ἐπικρύπτῃ

(너는) 숨겨지자

ἐπικρύπτηται

(그는) 숨겨지자

쌍수 ἐπικρύπτησθον

(너희 둘은) 숨겨지자

ἐπικρύπτησθον

(그 둘은) 숨겨지자

복수 ἐπικρυπτώμεθα

(우리는) 숨겨지자

ἐπικρύπτησθε

(너희는) 숨겨지자

ἐπικρύπτωνται

(그들은) 숨겨지자

기원법단수 ἐπικρυπτοίμην

(나는) 숨겨지기를 (바라다)

ἐπικρύπτοιο

(너는) 숨겨지기를 (바라다)

ἐπικρύπτοιτο

(그는) 숨겨지기를 (바라다)

쌍수 ἐπικρύπτοισθον

(너희 둘은) 숨겨지기를 (바라다)

ἐπικρυπτοίσθην

(그 둘은) 숨겨지기를 (바라다)

복수 ἐπικρυπτοίμεθα

(우리는) 숨겨지기를 (바라다)

ἐπικρύπτοισθε

(너희는) 숨겨지기를 (바라다)

ἐπικρύπτοιντο

(그들은) 숨겨지기를 (바라다)

명령법단수 ἐπικρύπτου

(너는) 숨겨져라

ἐπικρυπτέσθω

(그는) 숨겨져라

쌍수 ἐπικρύπτεσθον

(너희 둘은) 숨겨져라

ἐπικρυπτέσθων

(그 둘은) 숨겨져라

복수 ἐπικρύπτεσθε

(너희는) 숨겨져라

ἐπικρυπτέσθων, ἐπικρυπτέσθωσαν

(그들은) 숨겨져라

부정사 ἐπικρύπτεσθαι

숨겨지는 것

분사 남성여성중성
ἐπικρυπτομενος

ἐπικρυπτομενου

ἐπικρυπτομενη

ἐπικρυπτομενης

ἐπικρυπτομενον

ἐπικρυπτομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπέκρυπτον

(나는) 숨기고 있었다

ἐπέκρυπτες

(너는) 숨기고 있었다

ἐπέκρυπτεν*

(그는) 숨기고 있었다

쌍수 ἐπεκρύπτετον

(너희 둘은) 숨기고 있었다

ἐπεκρυπτέτην

(그 둘은) 숨기고 있었다

복수 ἐπεκρύπτομεν

(우리는) 숨기고 있었다

ἐπεκρύπτετε

(너희는) 숨기고 있었다

ἐπέκρυπτον

(그들은) 숨기고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπεκρυπτόμην

(나는) 숨겨지고 있었다

ἐπεκρύπτου

(너는) 숨겨지고 있었다

ἐπεκρύπτετο

(그는) 숨겨지고 있었다

쌍수 ἐπεκρύπτεσθον

(너희 둘은) 숨겨지고 있었다

ἐπεκρυπτέσθην

(그 둘은) 숨겨지고 있었다

복수 ἐπεκρυπτόμεθα

(우리는) 숨겨지고 있었다

ἐπεκρύπτεσθε

(너희는) 숨겨지고 있었다

ἐπεκρύπτοντο

(그들은) 숨겨지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπέκρυφον

(나는) 숨겼다

ἐπέκρυφες

(너는) 숨겼다

ἐπέκρυφεν*

(그는) 숨겼다

쌍수 ἐπεκρύφετον

(너희 둘은) 숨겼다

ἐπεκρυφέτην

(그 둘은) 숨겼다

복수 ἐπεκρύφομεν

(우리는) 숨겼다

ἐπεκρύφετε

(너희는) 숨겼다

ἐπέκρυφον

(그들은) 숨겼다

명령법단수 ἐπικρύφε

(너는) 숨겼어라

ἐπικρυφέτω

(그는) 숨겼어라

쌍수 ἐπικρύφετον

(너희 둘은) 숨겼어라

ἐπικρυφέτων

(그 둘은) 숨겼어라

복수 ἐπικρύφετε

(너희는) 숨겼어라

ἐπικρυφόντων

(그들은) 숨겼어라

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦτο μάλιστα τοὺσ Ἀράτου στρατιώτασ ἐπέρρωσεν, οἰομένουσ τὸν κυνηγὸν ἐπικρύπτειν κοινωνοῦντα τῇ πράξει, εἶναι δὲ πολλοὺσ καὶ ἄλλουσ ἐν τῇ πόλει τοὺσ συνεργοῦντασ. (Plutarch, Aratus, chapter 8 3:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 8 3:1)

  • τὸ δὲ σχῆμα τῆσ χειρόσ, ἀνατεινούσησ δόρυ πρὸ τῆσ ὄψεωσ τοῦ Περικλέουσ, πεποιημένον εὐμηχάνωσ οἱο͂ν ἐπικρύπτειν βούλεται τὴν ὁμοιότητα παραφαινομένην ἑκατέρωθεν. (Plutarch, , chapter 31 4:2)

    (플루타르코스, , chapter 31 4:2)

  • εἰ δὲ τὴν ἀγνωμοσύνην αὐτῶν ἐξετάζειν δεῖ, μὴ τὴν μὲν τῶν ἑτέρων ἐπιδεικνύναι, τὴν δὲ τῶν ἑτέρων ἐπικρύπτειν ἐν οἷσ εὖ πεποιήκασιν, ἀλλ’ ἐπειδήπερ ἀμφοτέροισ τὰ καὶ τὰ ὑπάρχει, δυοῖν θάτερον, ἢ ὡσ εὐεργέτασ ὄντασ ἀμφοτέρουσ μηδετέρουσ ἀδικῶμεν, ἢ κακόνουσ ἀμφοτέρουσ κρίναντεσ μηδετέροισ βοηθῶμεν. (Aristides, Aelius, Orationes, 7:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 7:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION