헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπήκοος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπήκοος

형태분석: ἐπηκο (어간) + ος (어미)

어원: e)pakou/w

  1. listening or giving ear to
  2. within hearing, within ear-shot

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπήκοος

(이)가

ἐπήκοον

(것)가

속격 ἐπηκόου

(이)의

ἐπηκόου

(것)의

여격 ἐπηκόῳ

(이)에게

ἐπηκόῳ

(것)에게

대격 ἐπήκοον

(이)를

ἐπήκοον

(것)를

호격 ἐπήκοε

(이)야

ἐπήκοον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπηκόω

(이)들이

ἐπηκόω

(것)들이

속/여 ἐπηκόοιν

(이)들의

ἐπηκόοιν

(것)들의

복수주격 ἐπήκοοι

(이)들이

ἐπήκοα

(것)들이

속격 ἐπηκόων

(이)들의

ἐπηκόων

(것)들의

여격 ἐπηκόοις

(이)들에게

ἐπηκόοις

(것)들에게

대격 ἐπηκόους

(이)들을

ἐπήκοα

(것)들을

호격 ἐπήκοοι

(이)들아

ἐπήκοα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ ἰωμένουσ καὶ πραΰνοντασ ἀναμιμνήσκειν αὐτούσ, ὅτι, ὧν εὔχοντο, τὰ μέγιστα αὐτοῖσ οἱ θεοὶ ἐπήκοοι γεγόνασιν. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 30 4:5)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 30 4:5)

  • ἴδεσθε δ’ αὖτε, τῶνδ’ ἐπήκοοι κακῶν, τὸ μηχάνημα, δεσμὸν ἀθλίῳ πατρί, πέδασ τε χειροῖν καὶ ποδοῖν ξυνωρίδα. (Aeschylus, Libation Bearers, episode 1:1)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode 1:1)

  • ἱκανὴ γὰρ ἔσται καὶ ἡ γενομένη τύχη τοῦτο πορίζειν ‐ ἀλλ’ ἰωμένουσ καὶ πραύ̈νοντασ ἀναμιμνῄσκειν αὐτοὺσ ὅτι ὧν ηὔχοντο τὰ μέγιστα αὐτοῖσ οἱ θεοὶ ἐπήκοοι γεγόνασιν. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 89:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 89:1)

  • τοῦτον τὸν χορὸν μάλιστα ἔγωγε ἰδὼν ἥσθην, ὡσ καλῶσ ηὐλαβοῦντο μηδέποτε ἐμποδὼν ἐν τῷ πρόσθεν εἶναι Πρωταγόρου, ἀλλ’ ἐπειδὴ αὐτὸσ ἀναστρέφοι καὶ οἱ μετ’ ἐκείνου, εὖ πωσ καὶ ἐν κόσμῳ περιεσχίζοντο οὗτοι οἱ ἐπήκοοι ἔνθεν καὶ ἔνθεν, καὶ ἐν κύκλῳ περιιόντεσ ἀεὶ εἰσ τὸ ὄπισθεν καθίσταντο κάλλιστα. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 44:2)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 44:2)

  • ἔστω δὴ φανερὰ μὲν ἡ ψῆφοσ τιθεμένη, πρὸ τούτου δὲ κατὰ τὸ στόμα τοῦ διώκοντόσ τε καὶ φεύγοντοσ ὁ δικαστὴσ ἑξῆσ ἡμῖν ἐγγύτατα κατὰ πρέσβιν ἱζέσθω, πάντεσ δ’ οἱ πολῖται, ὅσοιπερ ἂν ἄγωσι σχολήν, ἐπήκοοι ἔστωσαν σπουδῇ τῶν τοιούτων δικῶν. (Plato, Laws, book 9 17:2)

    (플라톤, Laws, book 9 17:2)

유의어

  1. listening or giving ear to

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION