헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπήβολος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπήβολος ἐπήβολον

형태분석: ἐπηβολ (어간) + ος (어미)

어원: e)piba/llw

  1. 음식에 관한, 음식의, 황금의
  1. having achieved or gained, compos mentis
  2. pertaining to, befitting

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπήβολος

(이)가

ἐπήβολον

(것)가

속격 ἐπηβόλου

(이)의

ἐπηβόλου

(것)의

여격 ἐπηβόλῳ

(이)에게

ἐπηβόλῳ

(것)에게

대격 ἐπήβολον

(이)를

ἐπήβολον

(것)를

호격 ἐπήβολε

(이)야

ἐπήβολον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπηβόλω

(이)들이

ἐπηβόλω

(것)들이

속/여 ἐπηβόλοιν

(이)들의

ἐπηβόλοιν

(것)들의

복수주격 ἐπήβολοι

(이)들이

ἐπήβολα

(것)들이

속격 ἐπηβόλων

(이)들의

ἐπηβόλων

(것)들의

여격 ἐπηβόλοις

(이)들에게

ἐπηβόλοις

(것)들에게

대격 ἐπηβόλους

(이)들을

ἐπήβολα

(것)들을

호격 ἐπήβολοι

(이)들아

ἐπήβολα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ δυναμένουσ τὴν πολιτικὴν δύναμιν μῖξαι καὶ κεράσαι τῇ φιλοσοφίᾳ, καὶ δυεῖν ὄντοιν μεγίστοιν ἀγαθοῖν ἐπηβόλουσ ὑπάρχειν ὑπολαμβάνω, τοῦ τε κοινωφελοῦσ· (Plutarch, De liberis educandis, section 10 10:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 10 10:1)

  • τἀν βροτοῖσ δὲ πήματα ἀκούσαθ’, ὥσ σφασ νηπίουσ ὄντασ τὸ πρὶν ἔννουσ ἔθηκα καὶ φρενῶν ἐπηβόλουσ. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode6)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode6)

  • πολλοῦ ἄρα δεῖ, ὡσ ἐοίκεν, ἡμᾶσ λυροποιοὺσ δεῖν εἶναι καὶ τοιαύτησ τινὸσ ἐπιστήμησ ἐπηβόλουσ. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 201:4)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 201:4)

  • ἀλλὰ μὴν μετά γε τὰ τοιαῦτα, ὡσ χρὴ τὰ περὶ τὰσ αὑτῶν ψυχὰσ καὶ τὰ σώματα καὶ τὰσ οὐσίασ σπουδῆσ τε πέρι καὶ ἀνέσεωσ ἴσχειν, προσῆκόν τ’ ἐστὶ καὶ κοινότατον ἀναπεμπαζομένουσ τόν τε λέγοντα καὶ τοὺσ ἀκούοντασ παιδείασ γίγνεσθαι κατὰ δύναμιν ἐπηβόλουσ· (Plato, Laws, book 4 125:4)

    (플라톤, Laws, book 4 125:4)

  • πρῶτοι γὰρ Ἄνδριοι νησιωτέων αἰτηθέντεσ πρὸσ Θεμιστοκλέοσ χρήματα οὐκ ἔδοσαν, ἀλλὰ προϊσχομένου Θεμιστοκλέοσ λόγον τόνδε, ὡσ ἥκοιεν Ἀθηναῖοι περὶ ἑωυτοὺσ ἔχοντεσ δύο θεοὺσ μεγάλουσ, πειθώ τε καὶ ἀναγκαίην, οὕτω τέ σφι κάρτα δοτέα εἶναι χρήματα, ὑπεκρίναντο πρὸσ ταῦτα λέγοντεσ ὡσ κατὰ λόγον ἦσαν ἄρα αἱ Ἀθῆναι μεγάλαι τε καὶ εὐδαίμονεσ, αἳ καὶ θεῶν χρηστῶν ἥκοιεν εὖ, ἐπεὶ Ἀνδρίουσ γε εἶναι γεωπείνασ ἐσ τὰ μέγιστα ἀνήκοντασ, καὶ θεοὺσ δύο ἀχρήστουσ οὐκ ἐκλείπειν σφέων τὴν νῆσον ἀλλ’ αἰεὶ φιλοχωρέειν, πενίην τε καὶ ἀμηχανίην, καὶ τούτων τῶν θεῶν ἐπηβόλουσ ἐόντασ Ἀνδρίουσ οὐ δώσειν χρήματα· (Herodotus, The Histories, book 8, chapter 111 3:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 8, chapter 111 3:1)

유의어

  1. 음식에 관한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION