헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔλεος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔλεος ἐλέου

형태분석: ἐλε (어간) + ος (어미)

  1. 동정, 자비, 연민, 친절
  1. pity, mercy, compassion
  2. object of pity

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔλεος

동정이

ἐλέω

동정들이

έ̓λεοι

동정들이

속격 ἐλέου

동정의

ἐλέοιν

동정들의

ἐλέων

동정들의

여격 ἐλέῳ

동정에게

ἐλέοιν

동정들에게

ἐλέοις

동정들에게

대격 έ̓λεον

동정을

ἐλέω

동정들을

ἐλέους

동정들을

호격 έ̓λεε

동정아

ἐλέω

동정들아

έ̓λεοι

동정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπειδὴ εὗρεν ὁ παῖσ σου ἔλεοσ ἐναντίον σου καὶ ἐμεγάλυνασ τὴν δικαιοσύνην σου, ὃ ποιεῖσ ἐπ̓ ἐμὲ τοῦ ζῆν τὴν ψυχήν μου, ἐγὼ δὲ οὐ δυνήσομαι διασωθῆναι εἰσ τὸ ὄροσ, μήποτε καταλάβῃ με τὰ κακὰ καὶ ἀποθάνω. (Septuagint, Liber Genesis 19:19)

    (70인역 성경, 창세기 19:19)

  • καὶ εἶπε. Κύριε ὁ Θεὸσ τοῦ κυρίου μου Ἁβραάμ, εὐόδωσον ἐναντίον ἐμοῦ σήμερον καὶ ποίησον ἔλεοσ μετὰ τοῦ κυρίου μου Ἁβραάμ. (Septuagint, Liber Genesis 24:12)

    (70인역 성경, 창세기 24:12)

  • καὶ ἔσται ἡ παρθένοσ, ᾗ ἂν ἐγὼ εἴπω, ἐπίκλινον τὴν ὑδρίαν σου, ἵνα πίω, καὶ εἴπῃ μοι, πίε σύ, καὶ τὰσ καμήλουσ σου ποτιῶ, ἕωσ ἂν παύσωνται πίνουσαι, ταύτην ἡτοίμασασ τῷ παιδί σου τῷ Ἰσαάκ, καὶ ἐν τούτῳ γνώσομαι ὅτι ἐποίησασ ἔλεοσ μετὰ τοῦ κυρίου μου Ἁβραάμ. (Septuagint, Liber Genesis 24:14)

    (70인역 성경, 창세기 24:14)

  • καὶ εἴπῃ μοι, καὶ σὺ πίε καὶ ταῖσ καμήλοισ σου ὑδρεύσομαι, αὕτη ἡ γυνή, ἣν ἡτοίμασε Κύριοσ τῷ ἑαυτοῦ θεράποντι Ἰσαάκ, καὶ ἐν τούτῳ γνώσομαι, ὅτι πεποίηκασ ἔλεοσ τῷ κυρίῳ μου Ἁβραάμ. (Septuagint, Liber Genesis 24:44)

    (70인역 성경, 창세기 24:44)

  • εἰ οὖν ποιεῖτε ὑμεῖσ ἔλεοσ καὶ δικαιοσύνην πρὸσ τὸν κύριόν μου, ἀπαγγείλατέ μοι, εἰ δὲ μή, ἀπαγγείλατέ μοι, ἵνα ἐπιστρέψω εἰσ δεξιὰν ἢ ἀριστεράν. (Septuagint, Liber Genesis 24:49)

    (70인역 성경, 창세기 24:49)

유의어

  1. 동정

  2. object of pity

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION