헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔλεος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔλεος ἐλέου

형태분석: ἐλε (어간) + ος (어미)

  1. 동정, 자비, 연민, 친절
  1. pity, mercy, compassion
  2. object of pity

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔλεος

동정이

ἐλέω

동정들이

έ̓λεοι

동정들이

속격 ἐλέου

동정의

ἐλέοιν

동정들의

ἐλέων

동정들의

여격 ἐλέῳ

동정에게

ἐλέοιν

동정들에게

ἐλέοις

동정들에게

대격 έ̓λεον

동정을

ἐλέω

동정들을

ἐλέους

동정들을

호격 έ̓λεε

동정아

ἐλέω

동정들아

έ̓λεοι

동정들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ καταπληκτέον ἐστίν, ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, οὐδὲ προετέον, ἐὰν σωφρονῆτε, τοῖσ Δημοσθένουσ ἐλέοισ τὴν κοινὴν καὶ δικαίαν ὑπὲρ τῆσ πόλεωσ ἀπολογίαν. (Dinarchus, Speeches, 131:1)

    (디나르코스, 연설, 131:1)

  • ἐκείνη μὲν οὖν ὅταν ἔλθῃ ταὐτὸ ποιήσει τῇ ὑποκριτικῇ, ἐγκεχειρήκασιν δὲ ἐπ’ ὀλίγον περὶ αὐτῆσ εἰπεῖν τινέσ, οἱο͂ν Θρασύμαχοσ ἐν τοῖσ Ἐλέοισ· (Aristotle, Rhetoric, Book 3, chapter 1 7:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 3, chapter 1 7:1)

  • ὅτι, ἃν αὐτὸσ αἰσχύνοιο γελωτοποιῶν, ἐν μιμήσει δὲ κωμῳδικῇ ἢ καὶ ἰδίᾳ ἀκούων σφόδρα χαρῇσ καὶ μὴ μισῇσ ὡσ πονηρά, ταὐτὸν ποιεῖσ ὅπερ ἐν τοῖσ ἐλέοισ; (Plato, Republic, book 10 281:2)

    (플라톤, Republic, book 10 281:2)

  • καλοῦνται δὲ καὶ μέχρι νῦν τινεσ αὐτῶν Χοίρακοι καὶ Ἀμνοὶ καὶ Ἀρτυσίλεῳ καὶ Σήσαμοι καὶ Ἀρτυσίτραγοι καὶ Κρεωκόροι καὶ Ἰχθυβόλοι, τῶν δὲ γυναικῶν Κυμινάνθαι, κοινῇ δὲ πάντεσ Ἐλεοδύται διὰ τὸ τοῖσ ἐλεοῖσ ὑποδύεσθαι διακονοῦντεσ ἐν ταῖσ θοίναισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 73 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 73 1:1)

유의어

  1. 동정

  2. object of pity

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION