헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἴδωλον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εἴδωλον εἰδώλου

형태분석: εἰδωλ (어간) + ον (어미)

어원: ei)=dos

  1. 유령, 허깨비
  2. 형태, 모양, 형상, 이미지
  3. 생각, 이념, 공상, 구상
  4. 우상, 석상, 조각상, 동상
  1. phantom
  2. shape, figure, image
  3. image of the mind: idea, fancy
  4. representation, statue, idol

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 εἴδωλον

유령이

εἰδώλω

유령들이

εί̓δωλα

유령들이

속격 εἰδώλου

유령의

εἰδώλοιν

유령들의

εἰδώλων

유령들의

여격 εἰδώλῳ

유령에게

εἰδώλοιν

유령들에게

εἰδώλοις

유령들에게

대격 εἴδωλον

유령을

εἰδώλω

유령들을

εί̓δωλα

유령들을

호격 εί̓δωλον

유령아

εἰδώλω

유령들아

εί̓δωλα

유령들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἐπακολουθήσετε εἰδώλοισ καὶ θεοὺσ χωνευτοὺσ οὐ ποιήσετε ὑμῖν. ἐγὼ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 19:4)

    (70인역 성경, 레위기 19:4)

  • καὶ ἐκάλεσαν αὐτοὺσ εἰσ τὰσ θυσίασ τῶν εἰδώλων αὐτῶν, καὶ ἔφαγεν ὁ λαὸσ τῶν θυσιῶν αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τοῖσ εἰδώλοισ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Numeri 25:2)

    (70인역 성경, 민수기 25:2)

  • αὐτοὶ παρεζήλωσάν με ἐπ̓ οὐ Θεῷ, παρώξυνάν με ἐν τοῖσ εἰδώλοισ αὐτῶν. κἀγὼ παραζηλώσω αὐτοὺσ ἐπ̓ οὐκ ἔθνει, ἐπὶ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ αὐτούσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:21)

    (70인역 성경, 신명기 32:21)

  • καί ἀποστρέφουσιν αὐτὸν καὶ ἐξέδυσαν τὰ σκεύη αὐτοῦ καὶ ἀποστέλλουσιν αὐτὰ εἰσ γῆν ἀλλοφύλων κύκλῳ εὐαγγελίζοντεσ τοῖσ εἰδώλοισ αὐτῶν καὶ τῷ λαῷ. (Septuagint, Liber I Samuelis 31:9)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 31:9)

  • καὶ οὕτωσ ἐποίησε πάσαισ ταῖσ γυναιξὶν αὐτοῦ ταῖσ ἀλλοτρίαισ, αἳ ἐθυμίων καὶ ἔθυον τοῖσ εἰδώλοισ αὐτῶν. (Septuagint, Liber I Regum 11:6)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 11:6)

유의어

  1. 유령

  2. 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION