εἴδωλον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
εἴδωλον
εἰδώλου
형태분석:
εἰδωλ
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 유령, 허깨비
- 형태, 모양, 형상, 이미지
- 생각, 이념, 공상, 구상
- 우상, 석상, 조각상, 동상
- phantom
- shape, figure, image
- image of the mind: idea, fancy
- representation, statue, idol
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Λάβαν δὲ ᾤχετο κεῖραι τὰ πρόβατα αὐτοῦ. ἔκλεψε δὲ Ραχὴλ τὰ εἴδωλα τοῦ πατρὸσ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 31:19)
(70인역 성경, 창세기 31:19)
- Ραχὴλ δὲ ἔλαβε τὰ εἴδωλα καὶ ἐνέβαλεν αὐτὰ εἰσ τὰ σάγματα τῆσ καμήλου καὶ ἐπεκάθισεν αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Genesis 31:34)
(70인역 성경, 창세기 31:34)
- καὶ εἶπε τῷ πατρὶ αὐτῆσ. μὴ βαρέωσ φέρε, κύριε. οὐ δύναμαι ἀναστῆναι ἐνώπιόν σου, ὅτι τὰ κατ̓ ἐθισμὸν τῶν γυναικῶν μοι ἐστίν. ἠρεύνησε δὲ Λάβαν ἐν ὅλῳ τῷ οἴκῳ καὶ οὐχ εὗρε τὰ εἴδωλα. (Septuagint, Liber Genesis 31:35)
(70인역 성경, 창세기 31:35)
- καὶ ἀπολεῖτε πάντασ τοὺσ κατοικοῦντασ ἐν τῇ γῇ πρὸ προσώπου ὑμῶν καὶ ἐξαρεῖτε τὰσ σκοπιὰσ αὐτῶν καὶ πάντα τὰ εἴδωλα τὰ χωνευτὰ αὐτῶν ἀπολεῖτε αὐτὰ καὶ πάσασ τὰσ στήλασ αὐτῶν ἐξαρεῖτε. (Septuagint, Liber Numeri 33:52)
(70인역 성경, 민수기 33:52)
- καὶ ἴδετε τὰ βδελύγματα αὐτῶν καὶ τὰ εἴδωλα αὐτῶν, ξύλον καὶ λίθον, ἀργύριον καὶ χρυσίον, ἅ ἐστι παῤ αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 29:16)
(70인역 성경, 신명기 29:16)