- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξίημι?

-μι 무어간모음 동사; 로마알파벳 전사: exiēmi 고전 발음: [엑시에:미] 신약 발음: [액시에미]

기본형: ἐξίημι ἐξιήσω

형태분석: ἐξ (접두사) + ἵε (어간) + μι (인칭어미)

  1. 보내다, 내보내다, 해산시키다
  2. 방출하다
  3. 없애다, 제거하다
  4. 개가하다, 이혼하다
  1. to send out, let, go out, had dismissed, satisfied, to take out
  2. to discharge themselves
  3. to put off from oneself, get rid of
  4. to send from oneself, divorce

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξίημι

(나는) 보낸다

ἐξίης

(너는) 보낸다

ἐξίησι(ν)

(그는) 보낸다

쌍수 ἐξίετον

(너희 둘은) 보낸다

ἐξίετον

(그 둘은) 보낸다

복수 ἐξίεμεν

(우리는) 보낸다

ἐξίετε

(너희는) 보낸다

ἐξιέασι(ν)

(그들은) 보낸다

접속법단수 ἐξιῶ

(나는) 보내자

ἐξιῇς

(너는) 보내자

ἐξιῇ

(그는) 보내자

쌍수 ἐξιῆτον

(너희 둘은) 보내자

ἐξιῆτον

(그 둘은) 보내자

복수 ἐξιῶμεν

(우리는) 보내자

ἐξιῆτε

(너희는) 보내자

ἐξιῶσι(ν)

(그들은) 보내자

기원법단수 ἐξιείην

(나는) 보내기를 (바라다)

ἐξιείης

(너는) 보내기를 (바라다)

ἐξιείη

(그는) 보내기를 (바라다)

쌍수 ἐξιείητον

(너희 둘은) 보내기를 (바라다)

ἐξιειήτην

(그 둘은) 보내기를 (바라다)

복수 ἐξιείημεν

(우리는) 보내기를 (바라다)

ἐξιείητε

(너희는) 보내기를 (바라다)

ἐξιείησαν

(그들은) 보내기를 (바라다)

명령법단수 ἐξίει

(너는) 보내어라

ἐξιέτω

(그는) 보내어라

쌍수 ἐξίετον

(너희 둘은) 보내어라

ἐξιέτων

(그 둘은) 보내어라

복수 ἐξίετε

(너희는) 보내어라

ἐξιέντων

(그들은) 보내어라

부정사 ἐξιέναι

보내는 것

분사 남성여성중성
ἐξιεις

ἐξιεντος

ἐξιεισα

ἐξιεισης

ἐξιεν

ἐξιεντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξίεμαι

(나는) 보내여진다

ἐξίεσαι

(너는) 보내여진다

ἐξίεται

(그는) 보내여진다

쌍수 ἐξίεσθον

(너희 둘은) 보내여진다

ἐξίεσθον

(그 둘은) 보내여진다

복수 ἐξιέμεθα

(우리는) 보내여진다

ἐξίεσθε

(너희는) 보내여진다

ἐξίενται

(그들은) 보내여진다

접속법단수 ἐξιῶμαι

(나는) 보내여지자

ἐξιῇ

(너는) 보내여지자

ἐξιῆται

(그는) 보내여지자

쌍수 ἐξιῆσθον

(너희 둘은) 보내여지자

ἐξιῆσθον

(그 둘은) 보내여지자

복수 ἐξιώμεθα

(우리는) 보내여지자

ἐξιῆσθε

(너희는) 보내여지자

ἐξιῶνται

(그들은) 보내여지자

기원법단수 ἐξιείμην

(나는) 보내여지기를 (바라다)

ἐξιεῖο

(너는) 보내여지기를 (바라다)

ἐξιεῖτο

(그는) 보내여지기를 (바라다)

쌍수 ἐξιεῖσθον

(너희 둘은) 보내여지기를 (바라다)

ἐξιείσθην

(그 둘은) 보내여지기를 (바라다)

복수 ἐξιείμεθα

(우리는) 보내여지기를 (바라다)

ἐξιεῖσθε

(너희는) 보내여지기를 (바라다)

ἐξιεῖντο

(그들은) 보내여지기를 (바라다)

명령법단수 ἐξίεσο

(너는) 보내여져라

ἐξιέσθω

(그는) 보내여져라

쌍수 ἐξίεσθον

(너희 둘은) 보내여져라

ἐξιέσθων

(그 둘은) 보내여져라

복수 ἐξίεσθε

(너희는) 보내여져라

ἐξιέσθων

(그들은) 보내여져라

부정사 ἐξίεσθαι

보내여지는 것

분사 남성여성중성
ἐξιεμενος

ἐξιεμενου

ἐξιεμενη

ἐξιεμενης

ἐξιεμενον

ἐξιεμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξήσω

(나는) 보내겠다

ἐξήσεις

(너는) 보내겠다

ἐξήσει

(그는) 보내겠다

쌍수 ἐξήσετον

(너희 둘은) 보내겠다

ἐξήσετον

(그 둘은) 보내겠다

복수 ἐξήσομεν

(우리는) 보내겠다

ἐξήσετε

(너희는) 보내겠다

ἐξήσουσι(ν)

(그들은) 보내겠다

기원법단수 ἐξησίημι

(나는) 보내겠기를 (바라다)

ἐξησίης

(너는) 보내겠기를 (바라다)

ἐξησίη

(그는) 보내겠기를 (바라다)

쌍수 ἐξησίητον

(너희 둘은) 보내겠기를 (바라다)

ἐξησιήτην

(그 둘은) 보내겠기를 (바라다)

복수 ἐξησίημεν

(우리는) 보내겠기를 (바라다)

ἐξησίητε

(너희는) 보내겠기를 (바라다)

ἐξησίησαν

(그들은) 보내겠기를 (바라다)

부정사 ἐξήσειν

보낼 것

분사 남성여성중성
ἐξησων

ἐξησοντος

ἐξησουσα

ἐξησουσης

ἐξησον

ἐξησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξήσομαι

(나는) 보내여지겠다

ἐξήσει, ἐξήσῃ

(너는) 보내여지겠다

ἐξήσεται

(그는) 보내여지겠다

쌍수 ἐξήσεσθον

(너희 둘은) 보내여지겠다

ἐξήσεσθον

(그 둘은) 보내여지겠다

복수 ἐξησόμεθα

(우리는) 보내여지겠다

ἐξήσεσθε

(너희는) 보내여지겠다

ἐξήσονται

(그들은) 보내여지겠다

기원법단수 ἐξησοίμην

(나는) 보내여지겠기를 (바라다)

ἐξήσοιο

(너는) 보내여지겠기를 (바라다)

ἐξήσοιτο

(그는) 보내여지겠기를 (바라다)

쌍수 ἐξήσοισθον

(너희 둘은) 보내여지겠기를 (바라다)

ἐξησοίσθην

(그 둘은) 보내여지겠기를 (바라다)

복수 ἐξησοίμεθα

(우리는) 보내여지겠기를 (바라다)

ἐξήσοισθε

(너희는) 보내여지겠기를 (바라다)

ἐξήσοιντο

(그들은) 보내여지겠기를 (바라다)

부정사 ἐξήσεσθαι

보내여질 것

분사 남성여성중성
ἐξησομενος

ἐξησομενου

ἐξησομενη

ἐξησομενης

ἐξησομενον

ἐξησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξῖην

(나는) 보내고 있었다

ἐξῖης

(너는) 보내고 있었다

ἐξῖη(ν)

(그는) 보내고 있었다

쌍수 ἐξῖετον

(너희 둘은) 보내고 있었다

ἐξίετην

(그 둘은) 보내고 있었다

복수 ἐξῖεμεν

(우리는) 보내고 있었다

ἐξῖετε

(너희는) 보내고 있었다

ἐξῖεσαν

(그들은) 보내고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξίεμην

(나는) 보내여지고 있었다

ἐξίου, ἐξῖεσο

(너는) 보내여지고 있었다

ἐξῖετο

(그는) 보내여지고 있었다

쌍수 ἐξῖεσθον

(너희 둘은) 보내여지고 있었다

ἐξίεσθην

(그 둘은) 보내여지고 있었다

복수 ἐξίεμεθα

(우리는) 보내여지고 있었다

ἐξῖεσθε

(너희는) 보내여지고 있었다

ἐξῖεντο

(그들은) 보내여지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἔξηκα

(나는) 보내었다

ἔξηκας

(너는) 보내었다

ἔξηκε(ν)

(그는) 보내었다

쌍수 ἐξῆκατον

(너희 둘은) 보내었다

ἐξήκατην

(그 둘은) 보내었다

복수 ἐξῆκαμεν

(우리는) 보내었다

ἐξῆκατε

(너희는) 보내었다

ἔξηκαν

(그들은) 보내었다

접속법단수 ἐξέκω

(나는) 보내었자

ἐξέκῃς

(너는) 보내었자

ἐξέκῃ

(그는) 보내었자

쌍수 ἐξέκητον

(너희 둘은) 보내었자

ἐξέκητον

(그 둘은) 보내었자

복수 ἐξέκωμεν

(우리는) 보내었자

ἐξέκητε

(너희는) 보내었자

ἐξέκωσι(ν)

(그들은) 보내었자

기원법단수 ἐξεκίην

(나는) 보내었기를 (바라다)

ἐξεκίης

(너는) 보내었기를 (바라다)

ἐξεκίη

(그는) 보내었기를 (바라다)

쌍수 ἐξεκίητον

(너희 둘은) 보내었기를 (바라다)

ἐξεκιήτην

(그 둘은) 보내었기를 (바라다)

복수 ἐξεκίημεν

(우리는) 보내었기를 (바라다)

ἐξεκίητε

(너희는) 보내었기를 (바라다)

ἐξεκίησαν

(그들은) 보내었기를 (바라다)

명령법단수 ἐξέκον

(너는) 보내었어라

ἐξεκάτω

(그는) 보내었어라

쌍수 ἐξέκατον

(너희 둘은) 보내었어라

ἐξεκάτων

(그 둘은) 보내었어라

복수 ἐξέκατε

(너희는) 보내었어라

ἐξεκάντων

(그들은) 보내었어라

부정사 ἐξέκαι

보내었는 것

분사 남성여성중성
ἐξεκας

ἐξεκαντος

ἐξεκασα

ἐξεκασης

ἐξεκαν

ἐξεκαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξήκαμην

(나는) 보내여졌다

ἐξῆκω

(너는) 보내여졌다

ἐξῆκατο

(그는) 보내여졌다

쌍수 ἐξῆκασθον

(너희 둘은) 보내여졌다

ἐξήκασθην

(그 둘은) 보내여졌다

복수 ἐξήκαμεθα

(우리는) 보내여졌다

ἐξῆκασθε

(너희는) 보내여졌다

ἐξῆκαντο

(그들은) 보내여졌다

접속법단수 ἐξέκωμαι

(나는) 보내여졌자

ἐξέκῃ

(너는) 보내여졌자

ἐξέκηται

(그는) 보내여졌자

쌍수 ἐξέκησθον

(너희 둘은) 보내여졌자

ἐξέκησθον

(그 둘은) 보내여졌자

복수 ἐξεκώμεθα

(우리는) 보내여졌자

ἐξέκησθε

(너희는) 보내여졌자

ἐξέκωνται

(그들은) 보내여졌자

기원법단수 ἐξεκίμην

(나는) 보내여졌기를 (바라다)

ἐξέκιο

(너는) 보내여졌기를 (바라다)

ἐξέκιτο

(그는) 보내여졌기를 (바라다)

쌍수 ἐξέκισθον

(너희 둘은) 보내여졌기를 (바라다)

ἐξεκίσθην

(그 둘은) 보내여졌기를 (바라다)

복수 ἐξεκίμεθα

(우리는) 보내여졌기를 (바라다)

ἐξέκισθε

(너희는) 보내여졌기를 (바라다)

ἐξέκιντο

(그들은) 보내여졌기를 (바라다)

명령법단수 ἐξέκαι

(너는) 보내여졌어라

ἐξεκάσθω

(그는) 보내여졌어라

쌍수 ἐξέκασθον

(너희 둘은) 보내여졌어라

ἐξεκάσθων

(그 둘은) 보내여졌어라

복수 ἐξέκασθε

(너희는) 보내여졌어라

ἐξεκάσθων

(그들은) 보내여졌어라

부정사 ἐξέκεσθαι

보내여졌는 것

분사 남성여성중성
ἐξεκαμενος

ἐξεκαμενου

ἐξεκαμενη

ἐξεκαμενης

ἐξεκαμενον

ἐξεκαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 보내다

  2. 방출하다

  3. 없애다

  4. 개가하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION