Ancient Greek-English Dictionary Language

δύσκλεια

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: δύσκλεια

Structure: δυσκλει (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from duskleh/s

Sense

  1. ill-fame, an ill name, infamy, disgrace him

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πρῷραι ναῶν, ὠκείαισ Ἴλιον ἱερὰν αἳ κώπαισ δι’ ἅλα πορφυροειδέα καὶ λιμένασ Ἑλλάδοσ εὐόρμουσ αὐλῶν παιᾶνι στυγνῷ συρίγγων τ’ εὐφθόγγων φωνᾷ βαίνουσαι πλεκτὰν Αἰγύπτου παιδείαν ἐξηρτήσασθ’, αἰαῖ, Τροίασ ἐν κόλποισ τὰν Μενελάου μετανισόμεναι στυγνὰν ἄλοχον, Κάστορι λώβαν τῷ τ’ Εὐρώτᾳ δυσκλείαν, ἃ σφάζει μὲν τὸν πεντήκοντ’ ἀροτῆρα τέκνων Πρίαμον, ἐμέ τε μελέαν Ἑκάβαν ἐσ τάνδ’ ἐξώκειλ’ ἄταν. (Euripides, The Trojan Women, choral, lyric1)
  • ἢ σάρκα τὴν ἔμηνεν ἐμπρήσασ πυρί, δύσκλειαν ἣ μένει μ’ ἀπώσομαι βίου; (Euripides, Heracles, episode, lyric 2:27)
  • δύσκλειαν δ’ ἀπὸ συγγόνου βάλετε βαρβάρων λεχέων, ἃν Ἰδαίων ἐρίδων ποιναθεῖσ’ ἐκτήσατο, γᾶν οὐκ ἐλθοῦσά <ποτ’> Ἰλίου Φοιβείουσ ἐπὶ πύργουσ. (Euripides, Helen, choral, antistrophe 23)
  • μὴ πατρῴ‐ αν τιμῶν χάριν ἐξανά‐ ψῃ δύσκλειαν ἐσ αἰεί. (Euripides, choral, antistrophe 15)
  • ἀλλὰ πᾶσάν γε τὴν τοιαύτην ἐξήλειψε καὶ ἠφάνισε τῷ θανάτῳ δύσκλειαν. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 73 3:1)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION